Гектор и Андромаха (Шиллер; Тютчев)
Внешний вид
← А. Н. М. | Гектор и Андромаха | Одиночество → |
Оригинал: нем. Hektors Abschied («Will sich Hektor ewig von mir wenden…»). — Перевод созд.: 1822, опубл: 1822[1]. • См. Стихотворения Тютчева 1822 года. |
- Гектор и Андромаха // Ф. И. Тютчев. Полное собрание сочинений и писем в шести томах. — М.: Издательский центр «Классика», 2002. — Т. 1. Стихотворения, 1813—1849. — С. 32. — ISBN 5-7735-0129-5.
Примечания
[править]См. также перевод Михайлова.
- ↑ «Труды Общества любителей российской словесности», 1822, ч. II, стр. 204—205, с ошибочной подписью «Н. Тютчев».
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |