Гобелен (Бальмонт)/1914 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Гобелэнъ

  1. «Мгла замглила даль долины…»
  2. «Старикъ высокій…»
  3. «Ковры-хоругви. Міръ утраченный…»
  4. «Свиститъ проворная синица…»

Цикл на одной странице


[54-55]
ГОБЕЛЭНЪ.


1.

Мгла замглила даль долины,
Воздухъ курится, какъ дымъ,
Таютъ тучи-исполины,
Солнце кажется сѣдымъ.

Полинялый, умягченный,
Взятый мглою въ свѣтлый плѣнъ,
Цѣлый міръ глядитъ замгленный,
Какъ старинный гобелэнъ.


2.

Старикъ высокій,
Онъ самый главный,
Онъ одноокій,
То Одинъ славный.

Съ древнѣйшихъ поръ онъ
Любилъ туманы.
Леталъ какъ Воронъ
Въ иныя страны.

Онъ былъ на Югѣ,
10 И на Закатѣ.
Но лучше вьюги,
Роднѣй быть въ хатѣ.

[56-57]


Онъ былъ въ Пустынѣ,
И на Востокѣ.
15 Навѣкъ отнынѣ
Тѣ сны далеки.

Съ тѣмъ людомъ Воронъ
Совсѣмъ несроденъ,
И снова Торъ онъ,
20 И снова Одинъ.

Всѣ клады Змѣя
Похитилъ Сѣверъ.
И вѣтеръ, вѣя,
Качаетъ клеверъ.

25 И кто же въ мірѣ
Лукавъ, какъ Бальдеръ[1],—
Подъ вскрикъ Валькирій
Возставшій Бальдеръ!


3.

Ковры-хоругви. Міръ утраченный.
Разливъ рѣки, что будетъ Сеною.
Челнокъ, чуть зримо обозначенный,
Бѣжитъ, жемчужной взмытый пѣною.

Вѣковъ столпилась несосчитанность.
Слоны идутъ гороподобные.
Но въ вѣрной есть рукѣ испытанность,
Летятъ къ вамъ стрѣлы, звѣри злобные.

Еще своихъ Шекспировъ ждущіе,
10 Олени бродятъ круторогіе,
Ихъ бѣгъ—какъ вихри, пламень льющіе,
И я—не въ Дьяволѣ, не въ Богѣ я.

Я сильный, быстрый, неуклончивый,
И выя[2] тура мною скручена.
15 Напѣвы, взвейтесь, пойте звонче вы,
Душа желать—Огнемъ научена.

Мои прицѣлы заколдованы,
Мнѣ мамонтъ дастъ клыки безмѣрные,
Моей рукою разрисованы
20 Въ горахъ дома мои пещерные.


4.

Свиститъ проворная синица,
Что Море будто не зажгла.
Зажгла. Сожгла. Горитъ страница.
Сгорѣла. Міръ кругомъ—зола.

И я, что зналъ весь пылъ размаха,
И я, проникшій въ тайны странъ,
Я, безъ упрека и безъ страха,
Я—призракъ дней, а Міръ—туманъ.

Не надо мнѣ Индійскихъ пагодъ,
10 Не надо больше Пирамидъ.
Созвѣздье круглыхъ красныхъ ягодъ
На остролистѣ мнѣ горитъ.

Была весна. Сгорѣло лѣто.
И шепчутъ сны. Прядется тьма.
15 Но есть еще свирѣль Поэта.
Со мной жива—и Смерть сама.




Примѣчанія

  • Циклъ из четырехъ стихотвореній.
  1. Бальдр — в германо-скандинавской мифологии один из асов, бог весны и света. (прим. редактора Викитеки)
  2. Выяустар. шея. (прим. редактора Викитеки)