Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Кiйовара-но-Мотосуке.
Давая клятву,
что волны не вернутся
на Мацуяму,
мы рукава другъ другу
дыханьемъ осушали.
|
|
- Подразумѣваются рукава, мокрые отъ слезъ. Волны, которыя не вернутся на Суэ-но-Мацуяму (названiе горы въ Ошу), — намекъ на древнее стихотворенiе слѣдующаго содержанiя:
Когда бъ въ разлукѣ
и сердцемъ изменился—
тогда бы вѣрно
пошли обратно волны
къ вершинѣ Мацуямы!
- Авторъ умеръ въ 989 г.
Оригинал
42. 清原元輔
ちぎりきな
かたみに袖を
しぼりつつ
末の松山
波こさじとは
Kiyohara no Motosuke
Chigiriki na
Katami ni sode o
Shibori tsutsu
Sue no Matsuyama
Nami kosaji to wa
Мибу но Тадами
Тигирики на
Катами ни содэ о
Сибори цуцу
Суэ но Мацуяма
Нами косадзи то ва[3]
|
|
Источникъ
Примѣчанія