Дуб, зимним вихрем вырванный и сбитый (Прешерн; Корш)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Дубъ, зимнимъ вихремъ вырванный и сбитый
авторъ Франц Преширн (1800—1849), пер. Ѳ. Коршъ (1843—1915)
Оригинал: словен. Hrast, ki vihar na tla ga zimski trešne. — Изъ сборника «Стихотворенія Франца Преширна со словѣнскаго и нѣмецкаго подлинниковъ». Источникъ: Сканы, размещённые на Викискладе


[160]

Дубъ, зимнимъ вихремъ вырванный и сбитый,
Когда весны повѣетъ духъ живой,
Мѣстами вновь одѣнется листвой,
Хранимъ на время силой, въ немъ сокрытой.

Но не спасется онъ ея защитой:
Когда въ лѣсу растаетъ снѣгъ другой,
На дубѣ вѣтки нѣтъ ужъ ни одной,
И онъ лежитъ, гнія, какъ трупъ забытый.

Такъ тотъ, кому судьбины гнетъ знакомъ,
Предъ ней стоитъ, пока изъ тверди ясной
Его сразитъ ея могучій громъ.
Ждетъ смерти онъ — не скорой, но всечасной;
Свѣтильникъ жизни гаснетъ съ каждымъ днемъ;
Вотъ масла нѣтъ — и конченъ вѣкъ злосчастный.