Идеал (Сюлли-Прюдом)
Внешний вид
Идеал — стихотворение Сюлли-Прюдома:
- L’Idéal («La lune est grande, le ciel clair…») — оригинал на французском языке
- Идеал («Прозрачна высь. Своим доспехом медным…») — перевод Иннокентия Фёдоровича Анненского
- Идеал («Красою звёздною сияют неба своды…») — перевод Ольги Николаевны Чюминой
- Идеал («Бледна луна в равнине неба ясной…») — перевод Елены Михайловны Милич
- Идеал («Светит месяц задумчиво, звёзды сверкают…») — перевод Аделаиды Казимировны Герцык, опубл. в 1898