Из Уланда (Уланд; Отрадин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Из Уланда
автор Людвиг Уланд (1787—1862), пер. В. Отрадин
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Frühlingsruhe («O legt mich nicht in’s dunkle Grab…»). — Из цикла «Весенние песни». Опубл.: 1890. Источник: В. Отрадин. Стихотворения и драматические поэмы. — С.-Петербург: Типография Ф. Елеонского и К°. Невский пр., № 134, 1890. — С. 69. Из Уланда (Уланд; Отрадин) в дореформенной орфографии


Из Уланда


О нет! в холодную могилу
Я не хочу склонить главу!
О, если б время уложило
Меня в душистую траву!
В траве, в цветах бы на покое
Волынки пенью я внимал
И в небесах бы надо мною
Рой светлых тучек пролетал.




Примечания

См. также перевод Михайлова.