Из Уланда (Уланд; Отрадин)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Изъ Уланда.
авторъ Людвигъ Уландъ (1787—1862), пер. В. Отрадинъ
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Frühlingsruhe («O legt mich nicht in’s dunkle Grab…»). — Изъ цикла «Стихотворенія и драматическія поэмы». Опубл.: 1890. Источникъ: В. Отрадинъ. Стихотворенія и драматическія поэмы. — С.-Петербургъ: Типографія Ѳ. Елеонскаго и К°. Невскій пр., № 134, 1890. — С. 69. Из Уланда (Уланд; Отрадин)/ДО въ новой орѳографіи


Изъ Уланда.


О нѣтъ! въ холодную могилу
Я не хочу склонить главу!
О, еслибъ время уложило
Меня въ душистую траву!
Въ травѣ, въ цвѣтахъ бы на покоѣ
Волынкѣ пѣнью я внималъ
И въ небесахъ бы надо мною
Рой свѣтлыхъ тучекъ пролеталъ.




Примѣчанія.

См. также переводъ Михайлова.