Как мощный, бурный вихрь с небес далёких властно (Манвелян; Веселовский)/1907 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Как мощный, бурный вихрь с небес далёких властно…»
автор Левон Георгиевич Манвелян (1864—1919), пер. Юрий Алексеевич Веселовский (1872—1919)
Язык оригинала: армянский. — Из сборника «Армянская муза». Опубл.: 1907. Источник: Commons-logo.svg Армянская муза — М: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1907.

Редакции



* * *


Как мощный, бурный вихрь с небес далёких властно
Сгоняет облаков гнетущий, мрачный ряд,
И чуть пронёсся он, — ночное небо ясно,
И звёзды чудные сияют и горят, —

Так из души моей ты гонишь, дорогая,
Все мысли мрачные, всю злобу навсегда, —
И, грёзой девственной мне сердце очищая,
Горит твоя любовь, как яркая звезда!


Юрий Веселовский.