Как мощный, бурный вихрь с небес далёких властно (Манвелян; Веселовский)/1907 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

«Какъ мощный, бурный вихрь съ небесъ далекихъ властно…»
авторъ Леонъ Мануэльянъ (1864—1919), пер. Юрій Веселовскій (1872—1919)
Языкъ оригинала: армянскій. — Изъ сборника «Армянская муза». Опубл.: 1907. Источникъ: Commons-logo.svg Армянская муза — М: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнеревъ и Ко, 1907.

Редакціи




[98]
***

Какъ мощный, бурный вихрь съ небесъ далекихъ властно
Сгоняетъ облаковъ гнетущій, мрачный рядъ,
И чуть пронесся онъ,—ночное небо ясно,
И звѣзды чудныя сіяютъ и горятъ,—

Такъ изъ души моей ты гонишь, дорогая,
Всѣ мысли мрачныя, всю злобу навсегда,—
И, грезой дѣвственной мнѣ сердце очищая,
Горитъ твоя любовь, какъ яркая звѣзда!

Юрій Веселовскій.