Мои звери (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки



[20]
МОИ ЗВѢРИ.

Мой звѣрь—не левъ, излюбленный толпою,
Мнѣ кажется, что онъ лишь крупный песъ.
Нѣтъ, желтый тигръ, съ безшумною стопою
Во мнѣ рождаетъ больше странныхъ грезъ.

И символъ Вакха,[1]—быстрый, сладострастный,
Какъ бы изъ стали, мѣткій леопардъ,
Онъ весь—какъ геній вымысла прекрасный,
Отецъ легендъ, звѣрь-богъ, колдунъ и бардъ.[2]

Еще люблю я черную пантеру,
10 Когда она глядитъ передъ собой
Въ какую-то внѣжизненную сферу,
Какъ страшный Сфинксъ[3] въ пустынѣ голубой.

Но, если отъ Азійскихъ, Африканскихъ
Святыхъ пустынь мечту я оторву,
15 Средь нашихъ дней, и плоскихъ, и мѣщанскихъ,
Моей желанной—кошку назову.

[21]


Она въ себѣ, въ изящной миньятюрѣ,
Соединила этихъ трехъ звѣрей.
Есть искры у нея въ лоснистой шкурѣ,
20 У ней въ крови—бродячій хмѣль страстей.

Она проходитъ въ комнатахъ безшумно,
Всегда свою преслѣдуя мечту,
Влюбляется внезапно и безумно,
И любитъ вѣдьмъ и любитъ темноту.

25 Въ ея зрачкахъ—непознанная чара,
Въ нихъ фосфоръ и круги нездѣшнихъ сферъ,
Она плѣнила страшнаго Эдгара,[4]
Ей былъ плѣненъ трагическій Бодлэръ.[5]

Два генія, влюбленные въ мечтанья,
30 Мои два брата въ безднѣ міровой,
Гдѣ намъ даны безмѣрныя страданья
И безпредѣльность музыки живой.




Примечания

  1. Дионис, Вакх — в древнегреческой мифологии бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза. (прим. редактора Викитеки)
  2. Бард — слово, обозначающее певца или поэта. (прим. редактора Викитеки)
  3. Сфинкс — зооморфное мифическое существо. (прим. редактора Викитеки)
  4. Эдгар По — американский писатель, поэт, литературный критик и редактор, автор рассказа «Чёрный кот». (прим. редактора Викитеки)
  5. Бодлер, Шарль — поэт и критик, классик французской и мировой литературы, автор стихотворений «Кошка», «Кот», «Кошки». (прим. редактора Викитеки)