Музыка. Отрывок (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Музыка
 : Отрывокъ

авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. Another Fragment to Music («No, Music, thou art not the 'food of Love.'…»), опубл.: 1839. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1817; пер. 1903, опубл: 1903. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 37..



[37]
МУЗЫКА.

Отрывокъ.

Нѣтъ, Музыку ты не зови
«Блаженной пищею Любви»,
Иль развѣ, что Любовь питается собою,
Своею нѣжною душою,
Пока не станетъ, наконецъ,
Всѣмъ тѣмъ, о чемъ, рождая звуки,
Намъ шепчетъ Музыка—для муки
И для блаженства всѣхъ сердецъ.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.