Первая любовь (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


[82]

II. ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ.


Въ царствѣ свѣта, въ царствѣ тѣни, бурныхъ сновъ и тихой лѣни,
Въ царствѣ счастія земного и небесной красоты,
Я всѣмъ сердцемъ отдавался чарамъ тайныхъ откровеній,
Я рвался душой въ предѣлы недоступной высоты,
Для меня блистало Солнце въ дни весеннихъ упоеній,
Пѣли птицы, навѣвая лучезарныя мечты,
И акаціи густыя и душистыя сирени
Надо мною наклоняли бѣлоснѣжные цвѣты.

Точно сказочныя змѣи, безконечныя аллеи
10 Извивались и сплетались въ этой ласковой странѣ,
Эльфы свѣтлые скликались, и толпой скользили феи,
И водили хороводы при сверкающей Лунѣ,
И съ улыбкою богини, съ нѣжнымъ профилемъ камеи,[1]
Чья-то тѣнь ко мнѣ безшумно наклонялась въ полуснѣ,
15 И зардѣвшіяся розы и стыдливыя лилеи
Нашу страсть благословляли въ полуночной тишинѣ.



Примечания[править]

  1. Камея - украшение, выполненное в технике барельефа на драгоценных или полудрагоценных камнях или на морской раковине. См. Камея в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)