Первая любовь (Прешерн; Корш)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


[96]

Первая любовь

Опасные покою сердца годы,
Поры весенней годы ужъ прошли;
Видалъ расцвѣтшихъ средь чужой природы
Красавицъ я и дѣвъ родной земли;
Сердечной не былъ я лишенъ свободы;
Въ душѣ надежды гордыя росли,
Что не сразитъ любовь и не поранитъ
Того, кто твердо ей противостанетъ.

Красы небесной дѣва вдругъ пришла
(Увы! зачѣмъ я этотъ образъ встрѣтилъ?);
Заря при розахъ щекъ ея тускла,
Звѣздъ пламень при очахъ ея не свѣтелъ;
Того навѣкъ разитъ любви стрѣла,
Чье сердце быстрый взглядъ ея намѣтилъ.
Кто устъ ея опишетъ красоту,
Невинныхъ персей снѣга чистоту?

Чѣмъ мнѣ къ гостямъ бѣжать, въ толпу густую,
Чтобъ тамъ забыть той женщины двойникъ,

[97]

Кого увидя въ пятницу Страстную,
Рабомъ мечты Петрарка быть привыкъ, —
Въ глаза ей глядя, я себя не чую,
Покуда ядъ мнѣ въ сердце не проникъ.
Съ тѣхъ поръ терплю я день и ночь мученья,
Не находя нигдѣ имъ облегченья.

Ее не тронетъ щекъ поблекшій цвѣтъ,
Ни стонъ умильный пѣсни сладкогласной,
Ни глазъ моихъ безъ сна потухшій свѣтъ,
Ни слезъ потокъ, сдержать себя не властный.
Покой исчезъ, веселья также нѣтъ,
Отчаянье кипитъ любви напрасной.
Такъ гордый въ мысли гибнетъ, ослабѣвъ.
Смотрѣть опасно на цвѣтущихъ дѣвъ.

Кому мила свобода золотая,
Пусть видомъ дѣвъ не тѣшитъ онъ свой взоръ!
Глаза вредили мнѣ, врага впуская;
Надъ ними строгій долженъ быть надзоръ:
Сквозь нихъ лежитъ любви стезя прямая,
Гдѣ разумъ нашъ не можетъ дать отпоръ.
Кто мнѣ не вѣритъ, тотъ повѣритъ дѣлу,
Мнѣ братомъ ставъ по горькому удѣлу.