Письмо Багратиона к Ермолову от 29 июля 1812 года (Записки Алексея Петровича Ермолова, 1863)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Записки Алексѣя Петровича Ермолова — Письма князя Багратіона къ Ермолову
авторъ П. И. Багратіонъ (1765—1812)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «А. П. Ермоловъ и др. Записки Алексѣя Петровича Ермолова. — Москва: Типографія В. Готье, 1863.». Источникъ: Commons-logo.svg Сканы, размещённые на Викискладе Письмо Багратиона к Ермолову от 29 июля 1812 года (Записки Алексея Петровича Ермолова, 1863)/ДО въ новой орѳографіи

[95]Получилъ вашу записку сію минуту и спѣшу вамъ отвѣчать. О Смоленскѣ поздно говорить, а теперь надо—какъ твердо стать. Я никакъ не думаю, чтобы онъ сунулся всею арміею на насъ тотчасъ; имъ также нужно отдохнуть. Преслѣдовать можетъ какой ни на есть корпусъ ихъ. Гдѣ вы теперь остановились, мнѣ кажется мѣста открыты и вѣрно въ полѣ не подойдутъ. Но, если серьезно, я тотчасъ вашъ всѣмъ сердцемъ и душой. Я радъ драться и единодушно. Но позвольте сказать, что вы измѣняете мнѣ, ибо въ одну минуту двадцать перемѣнъ. Далѣе намъ не должно идти, пусть люди отдохнутъ и надобно накормить. Берегите вашъ правый флангъ на Духовщину, чтобы туда не пробрались. Не теряйте ни минуты, собирайте ратниковъ, они намъ на разныя услуги пригодятся, а строевыхъ нашихъ возьмемъ въ строй. Пишите въ Калугу; у Милорадовича много войска, [96]надобно присоединить ихъ сзади къ намъ. Пишите Растопчину, чтобы готовился.

Я теперь стою здѣсь, хотѣлъ отойти за 8 верстъ въ лѣво, дать вамъ здѣсь мѣсто. Но какъ вы тамъ остановились, то и я уже здѣсь; ближе стоять не могу, какъ теперь, 12 верстъ отъ васъ. Я самъ буду у васъ послѣ обѣда непремѣнно. Ради Бога не перемѣняйте поминутно; надобно какую нибудь имѣть систему. Я все той вѣры, что противъ васъ мѣста открытыя; они не посмѣютъ идти никакъ, чтобы себя обнаружить. Теперь дѣло Платова съ боковъ ихъ осмотрѣть и даже хвостъ, ибо изъ лѣсовъ какъ они выйдутъ, тогда и видно. Впрочемъ надо и всѣмъ мужикамъ приказать, чтобы давали знать, гдѣ непріятель. Я послалъ графа Сенъ-При къ вамъ и самъ ужо буду вѣрно.

Любезный Алексѣй Петровичъ.

Я писалъ бумагу министру; вы, я думаю, читали. Буде же нѣтъ, должны прочесть по званію вашему, и ожидаю отвѣта. Покорно прошу отослать сего подносителя, царевича Грузинскаго, въ гвардіи егерскій полкъ.

Весь вашъ кн. Багратіонъ.
29-го (іюля).
Выдра.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.