Поздно. Два сонета (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< Поздно. Два сонета (Бальмонт)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Поздно. Два сонета
авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
См. Оглавленіе. Изъ цикла «Любовь и тѣни любви», сб. «Въ Безбрежности». Опубл.: 1895. Источникъ: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонтъ. Полное собраніе стиховъ. Томъ первый. Изданіе четвертое — М.: Изд. Скорпіонъ, 1914 Поздно. Два сонета (Бальмонт)/ДО въ новой орѳографіи



Поздно. Два сонета[править]

  1. «О, если бъ кто-нибудь любилъ меня, какъ ты…»
  2. «Съ невѣрнымъ спутникомъ—непрочнымъ челнокомъ…»


Весь цикл на одной странице:[править]

[93]
XIV. ПОЗДНО.

 

ДВА СОНЕТА.

1.

О, если бъ кто-нибудь любилъ меня, какъ ты,
Въ тѣ дни далекіе предчувствій и печали,
Когда я полонъ былъ дыханьемъ красоты,
И гимны ангеловъ заоблачныхъ звучали.

На думы тайныя мнѣ тучки отвѣчали,
Луна сочувственно глядѣла съ высоты,
Но струны лучшія въ душѣ моей молчали,
И призракъ женщины смутилъ мои мечты.

И призракъ женщины склонялся надо мною.
10 Я жаждалъ счастія. Но призракъ измѣнялъ.
И много дней прошло. Ты встрѣтилась со мною.

Я полюбилъ тебя. Но точно бурный валъ,
Предвѣстникъ гибели, какой-то голосъ грозно
Гремитъ насмѣшкою и вторитъ: „Поздно! Поздно!“

2.

Съ невѣрнымъ спутникомъ—непрочнымъ челнокомъ—
Присталъ я къ берегу и ждалъ успокоенья.
Увы, я опоздалъ, застигнутъ былъ врагомъ:
Гремучій валъ скользилъ, дрожалъ отъ нетерпѣнья.


[94]

Прилива жаднаго кипучее волненье
Окутало меня. За легкимъ вѣтеркомъ
Нахлынула гроза, и силою теченья
Я схваченъ, унесенъ, лежу на днѣ морскомъ.

Я въ Морѣ утонулъ. Теперь моя стихія—
10 Холодная вода, безмолвіе, и мгла.
Вокругъ меня кишатъ чудовища морскія.

Постелью служитъ мнѣ подводная скала,
Подводные цвѣты цвѣтутъ безъ аромата.
И къ звѣздамъ нѣтъ пути, и къ Солнцу нѣтъ возврата.


Примѣчанія[править]

  • Циклъ из двухъ стихотвореній.