Последняя песнь поэта (Андерсен/А. Майков)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Послѣдняя пѣснь поэта
авторъ Гансъ Христіанъ Андерсенъ (1805—1875), пер. А. Н. Майковъ (1821—1897)
Языкъ оригинала: датскій. Названіе въ оригиналѣ: Digterens sidste Sang. — Опубл.: 1899. Источникъ: Commons-logo.svg Г. Х. Андерсенъ. Собраніе сочиненій Андерсена въ четырехъ томахъ. Томъ третій. Изданіе второе — С.-Петербургъ: Акціон. Общ. «Издатель», 1899 Последняя песнь поэта (Андерсен/А. Майков)/ДО въ новой орѳографіи


[518]

ПОСЛѢДНЯЯ ПѢСНЬ ПОЭТА.


Часъ пришелъ—такъ бери же, неси меня, Смерть,
Въ безпредѣльныя области духа!
Безъ разспросовъ—куда? я прошелъ путь земной,
Изволеніемъ свыше ведомый…
Что я людямъ давалъ,—я давалъ не свое,
А что было мнѣ подано свыше,
И не зналъ, не считалъ, не цѣнилъ, что даю.
Пѣлъ какъ Божья въ поднебесьи птичка…
До свиданья-жъ, друзья! Міръ цвѣтущій, прощай!
10 Съ благодарной душой васъ покину—
Славя Бога за все, что мнѣ далъ—что мнѣ дастъ—
Въ безконечномъ пути къ совершенству!..
Уноси-жъ меня, смерть, надъ пучиной временъ,
Ближе—ближе все—къ Вѣчному Свѣту!


А. Майковъ.