После грозы (Леопарди; Плещеев)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Послѣ грозы
авторъ Джакомо Леопарди, пер. Алексѣй Николаевичъ Плещеевъ
Языкъ оригинала: итальянскій. Названіе въ оригиналѣ: La quiete dopo la tempesta. — Изъ сборника «Пѣсни». Источникъ: lib.ru После грозы (Леопарди; Плещеев)/ДО въ новой орѳографіи



Послѣ грозы


Гроза прошла… По улицѣ опять,
Кудахтая, расхаживаютъ куры,
И въ воздухѣ щебечетъ птичекъ хоръ…
Смотрите! тамъ, на западѣ, въ горахъ
Какъ просвѣтлѣло все… Озарены
Луга сіяньемъ солнца и, сверкая,
Бѣжитъ ручей извилистый въ долинѣ…
Движенье, шумъ повсюду… всѣмъ легко,
И всѣ за трудъ поденный свой спѣшатъ
Приняться вновь, съ душой повеселѣвшей:
Ремесленникъ въ дверяхъ своей лачужки
Съ работою усѣлся и поётъ;
Несетъ ведро бабенка молодая,
Его водой наполнивъ дождевой;
Опять снуетъ съ своимъ обычнымъ крикомъ
По улицѣ разнощикъ-зеленщикъ.
Вернулось солнце!… весело играетъ
На высотахъ и крышахъ лучъ его.
Всѣ отворять спѣшатъ балконы, окна…
А съ улицъ шумъ несется… Въ отдаленьи
На стадѣ колокольчики звенятъ…
Вотъ стукъ колесъ: то продолжаютъ путь
Пріѣзжіе, задержанные бурей…

Да! всѣ сердца ликуютъ. И, скажите,
Была-ль когда намъ наша жизнь милѣй
И было-ль намъ дороже наше дѣло?
Кончали-ль мы когда свой старый трудъ,
Брались-ли мы за новый, такъ охотно?
И о нуждахъ, о горестяхъ своихъ
Намъ помышлять случалось ли такъ мало,
Какъ въ этотъ мигъ? Увы! Веселье наше
Всегда — дитя страданья! И теперь
Проснулась въ насъ обманчивая радость,
Едва успѣлъ исчезнуть страхъ за жизнь,
Томящій насъ тоской невыразимой,
Хотя бы жизнь была противна намъ;—
Страхъ, что блѣднѣть и трепетать во мракѣ
Насъ заставлялъ, покамѣстъ бури ревъ
И молній блескъ намъ гибельно грозили!

Какъ ты добра, какъ милостива ты,
Природа, къ намъ! Вотъ блага, вотъ дары,
Которыми людей ты надѣляешь!
Освободясь отъ горести и бѣдъ,
Ужъ рады мы! Ты полной горстью сѣешь
Страданія по нашему пути!
Нежданное, непрошенное горе
Приходитъ къ намъ… и если изъ него
Порой, какимъ-то чудомъ, выростаетъ
Ничтожнѣйшая радости былинка,
Намъ кажется завиднымъ нашъ удѣлъ!

Какъ божеству ты дорогъ человѣкъ,
Довольный тѣмъ, что отдохнуть отъ горя
На мигъ одинъ дано тебѣ порой,
И счастливый вполнѣ, когда всѣмъ мукамъ
Положитъ смерть желаемый конецъ!