Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/12 мая/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — Часть I. Съ 12 апрѣля по 27 іюня включительно.
авторъ М. А. Газенкампфъ (1843—1913)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ». Источникъ: Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ. Выпускъ 2. — С.-Петербургъ: 1898 • Изданіе Военно-Исторической Комиссіи Главнаго Штаба

[89]
12 МАЯ.

1. Отъ Военнаго Министра телеграмма, что Государь Императоръ разрѣшилъ принимать румынскихъ подданныхъ вольно-опредѣляющимися на правахъ по образованію примѣнительно къ нашимъ законамъ, но не иначе, какъ съ согласія румынскаго правительства. Для опубликованія объ опасностяхъ, угрожающихъ нейтральному судоходству по Дунаю отъ разбрасываемыхъ турками минъ, — необходимо сообщить Министерству Иностранныхъ Дѣлъ.

2. Въ Журжевѣ вчера было все благополучно; на непріятельской сторонѣ никакого движенія не было видно (телеграмма г.-л. Скобелева 11 мая).

3. Г.-л. кн. Манвеловъ телеграфировалъ (см. предписаніе ему на стр. 87) изъ Турну-Магурелли, что задержанные имъ пароходы и баржи принадлежатъ греческому обществу Фосколо и везли кукурузу для турецкихъ войскъ въ Никополѣ. Суда же эти находятся въ настоящее время во Фламундѣ подъ присмотромъ нашего отряда изъ драгунъ, уланъ и батареи. Провести ихъ (суда) въ Ольту невозможно, потому что пришлось бы итти по узкому фарватеру подъ выстрѣлами крѣпости. Владѣлецъ судовъ предлагаетъ ихъ въ наше распоряженіе, но проситъ отдать ему кукурузу.

Батарея стрѣлять по проходящимъ судамъ не будетъ (см. приказъ на счетъ стрѣльбы на стр. 87), но до сихъ поръ не пропускала ни одного и нанесла небольшія поврежденія двумъ [90]большимъ пассажирскимъ пароходамъ, которые провозили войска въ Никополь, и канонерской лодкѣ. Всѣ эти три судна спустились внизъ по Дунаю. Изъ крѣпости и съ непріятельскихъ судовъ пущено къ намъ болѣе 100 снарядовъ, не причинившихъ никому вреда. Немногіе только разрывались. Офицеры и солдаты спокойно и весело выдерживали огонь.

4. Телеграмма отъ кн. Шаховскаго: „Экспедиція кап. 1-го ранга Рогули не удалась, такъ какъ въ Гурѣ-Яломницѣ стоитъ нѣсколько мониторовъ. Пароходъ съ минами вернулся въ Браиловъ“. (Князю Шаховскому было предписано послать этотъ пароходъ для прегражденія минами Мачинскаго рукава у Гуры-Яломницы близъ Гирсова, съ цѣлію совершенно запереть турецкія суда, находящіяся въ Мачинскомъ рукавѣ. Предпріятіе это должно было быть исполнено 10 мая на разсвѣтѣ. Объ этомъ было донесено Государю Императору въ отчетѣ, отправленномъ 8 мая).

5. Телеграмма „Agence Havas: „Турки отправляютъ въ Эрзерумъ и Батумъ новыя подкрѣпленія черезъ Константинополь. Порта объявила, что экспедиція, отправленная въ пятницу 6 мая на Кавказъ, прибыла по назначенію. Англія объявила, что не допуститъ прекращенія нейтральнаго судоходства по Суэзскому каналу“.

Примѣчаніе. Вчера въ Бухарестѣ д. с. с. Нелидовъ и полк. Газенкампфъ вели переговоры съ тамошнимъ представителемъ „Agence Havas“ вслѣдствіе сдѣланнаго этимъ агентствомъ предложенія своихъ услугъ для разсылки нашихъ телеграммъ и присылки намъ телеграммъ обо всемъ, что происходитъ интереснаго въ Европѣ и другихъ частяхъ свѣта. Представитель „Agence Havas“ просилъ, чтобы сама Главная Квартира платила за доставку нашихъ депешъ до Парижа; но домогательство это было рѣшительно отклонено именемъ Его Императорскаго Высочества (что Его Императорское Высочество и изволилъ одобрить). Что же касается до другого предложенія „Agence Havas“: организовать составленіе спеціальныхъ телеграммъ для нашей Главной Квартиры, помѣщая въ этихъ телеграммахъ лишь такія извѣстія, которыя намъ дѣйствительно интересно [91]знать, — то, признавая всю важность организаціи подобной службы, д. с. с. Нелидовъ и полк. Газешампфъ предложили представителю „Agence Havas“ представить объ этомъ докладную записку, съ которою и прибыть на дняхъ въ Плоэшти. Эта докладная записка и должна послужить основаніемъ для заключенія условій, на которыхъ дѣло будетъ поведено.

Тѣмъ не менѣе, „Agence Havas“ уже прислало сегодня первую свою телеграмму.

6. Телеграмма отъ г.-м. Рауха изъ Ольтеницы:

„10 мая была только ружейная перестрѣлка. 11 съ нашей батареи дано 5 выстрѣловъ по строющейся турецкой батареѣ, которые заставили прекратить работы. Вошли въ связь съ 11-ю кав. дивизіею. Кавказскую дивизію разъѣзды до сихъ поръ найти не могли. Разливъ Дуная не уменьшается; все еще очень великъ. Великій Князь Николай Николаевичъ Младшій прибылъ вчера, 11 мая вечеромъ, въ Ольтеницу“.

7. Его Императорское Высочество изволилъ телеграфировать г.-л. князю Манвелову въ отвѣтъ на его телеграмму (см. стр. 89, п. 3): „Тебѣ приказано не вступать въ перестрѣлку съ мониторами; противъ пароходовъ же и другихъ судовъ непремѣнно должно стрѣлять. Захваченные пароходы и баржи удержать и сохранить въ цѣлости“.

8. Вечерняя телеграмма Государю Императору:

„Между нашими войсками, наблюдающими Дунай, и турками происходятъ незначительныя перестрѣлки. Ѣздилъ сегодня по приглашенію князя Карла въ Бухарестъ на большой народный праздникъ. Зрѣлище чудное; радушіе большое. Сегодня первый прекрасный день послѣ цѣлой дождливой недѣли“.

Примѣчаніе. Его Императорское Высочество, по возвращеніи сегодня вечеромъ изъ Бухареста (Его Императорское Высочество отправился туда сегодня же въ 2½ ч. пополудни), изволилъ высказать, что телеграмма Военнаго Министра (см. стр. 87, п. 5) въ связи съ повелѣніемъ Государя Императора пріостановить впредь до приказанія выдачу румынскому правительству 4-хъ милліоновъ руб., обѣщанныхъ ему взаймы, — возымѣла на румынскихъ министровъ [92]надлежащее дѣйствіе. Они, которые въ прошлый пріѣздъ Его Императорскаго Высочества совсѣмъ не показывались подъ предлогомъ экстренныхъ совѣщаній, — сегодня были на лицо и всемѣрно старались заслужить благосклонное вниманіе Его Императорскаго Высочества. Вчера, передъ отъѣздомъ своимъ изъ Бухареста, Его Императорское Высочество прямо высказалъ князю Карлу въ присутствіи его начальника штаба, полк. Сланичано, что онъ не долженъ допускать вмѣшательства невоенныхъ людей въ военныя соображенія и распоряженія; и, по отзыву Его Императорскаго Высочества, князь Карлъ понялъ это.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.