Гимны, песни и замыслы древних (Бальмонт): различия между версиями
Внешний вид
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Averaver (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Averaver (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 104: | Строка 104: | ||
** [[Агурамазда (Бальмонт)|Агурамазда]] |
** [[Агурамазда (Бальмонт)|Агурамазда]] |
||
** [[Утренняя и Вечерняя молитва (Бальмонт)|Утренняя и Вечерняя молитва]] |
** [[Утренняя и Вечерняя молитва (Бальмонт)|Утренняя и Вечерняя молитва]] |
||
** [[Молитва (Да будет восхвалён Агурамазда — Бальмонт)|Молитва («Да будет восхвалён |
** [[Молитва (Да будет восхвалён Агурамазда — Бальмонт)|Молитва («Да будет восхвалён Агурамазда!»)]] |
||
** [[Почитание (Бальмонт)|Почитание]] |
** [[Почитание (Бальмонт)|Почитание]] |
||
** [[Зерно (Спросил Агурамазду Заратустра — Бальмонт)|Зерно («Спросил Агурамазду Заратустра…»)]] |
** [[Зерно (Спросил Агурамазду Заратустра — Бальмонт)|Зерно («Спросил Агурамазду Заратустра…»)]] |
||
Строка 151: | Строка 151: | ||
** [[Гимн к Зефиру (Бальмонт)|Гимн к Зефиру]] |
** [[Гимн к Зефиру (Бальмонт)|Гимн к Зефиру]] |
||
** [[Гимн ко Сну (Бальмонт)|Гимн ко Сну]] |
** [[Гимн ко Сну (Бальмонт)|Гимн ко Сну]] |
||
* [[Строки (Сапфо/Бальмонт)|Сафо. Строки]] |
* '''[[Строки (Сапфо/Бальмонт)|Сафо. Строки]]:''' |
||
** [[Звёзды быстро прячут светлые лики (Сапфо/Бальмонт)|«Звёзды быстро прячут светлые лики…»]] |
** [[Звёзды быстро прячут светлые лики (Сапфо/Бальмонт)|«Звёзды быстро прячут светлые лики…»]] |
||
** [[Кругом — свежий ропот в ветвях (Сапфо/Бальмонт)|«Кругом — свежий ропот в ветвях…»]] |
** [[Кругом — свежий ропот в ветвях (Сапфо/Бальмонт)|«Кругом — свежий ропот в ветвях…»]] |
Версия от 18:04, 5 мая 2018
Гимны, песни и замыслы древних |
Дата создания: 1908, опубл.: 1908. Источник: К. Д. Бальмонт. Гимны, песни и замыслы древних. — СПб: Книгоиздательство «Пантеон», 1910. |
Редакции
- Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. — СПб., Книгоиздательство «Пантеонъ», 1908 — дореформенная орфография.
- Гимны, песни и замыслы древних. — СПб., Книгоиздательство «Пантеон», 1908 — современная орфография.
Оглавление
- Египет
- Предстание пред Ликом Дня (Книга Мёртвых):
- Изъяснительные замечания. Египет
- Мексика
- Воскликновенья Богов и Богинь:
- Песнь Вицтлипохтли
- Песнь Со-Щитом-Рождённого и Владычицы Земных Людей
- Песнь Желтоликого
- Песнь Облачных Змей
- Песнь Богини Земли
- Песнь Богини Рождений
- Песнь Бога Цветов
- Песнь Богини Маиса
- Песнь Богини Цветов и Любви
- Песнь Бога Пульке
- Песнь Бога Земли
- Песнь Бога Обновлённых Полей
- Песнь Бога Музыки и Игры
- Изъяснительные замечания. Мексика
- Майя
- Перу
- Халдея
- Ассирия
- Индия
- Иран
- Китай
- Лаотце. Книга Пути и Благого Чарования
- У врат Закатных
- Ненюфары
- В уровень с водой
- Пред сумраком Ночи
- Изъяснительные замечания. Китай
- Океания
- Солнце («Солнце есть женщина. Имя — Окэра…»)
- Солнце и Гром
- Рождение Солнца
- Луна («Когда в седые времена…»)
- Звёзды
- Час любви
- Роно-Акуа
- Мёртв мой владыка и друг
- Похоронная песнь
- Изъяснительные замечания. Океания
- Эллада
- Орфей. Гимны Мистерий:
- Сафо. Строки:
- «Звёзды быстро прячут светлые лики…»
- «Кругом — свежий ропот в ветвях…»
- «Зашла Луна…»
- «Сладкий яблок краснеет, там на верхушке, вдали…»
- «Веспер, ты, что приводишь всё, что заря рассевает…»
- «Вот, счастливый супруг…»
- «С чем, о, любимый, тебя я, с чем я сравню?»
- «Девственность, девственность, стой! Ты куда?»
- Изъяснительные замечания. Эллада
- Скандинавия
- Бретань