Слёзы (Уитмен/Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Слёзы
автор Уолт Уитмен (1819—1892), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Из мировой поэзии (1921)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Tears. — Дата создания: 1855. Источник: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонт. Из Мировой Поэзии — Берлин: Изд. Слово, 1921. — С. 117. Слёзы (Уитмен/Бальмонт) в дореформенной орфографии



Слёзы


Слёзы! слёзы! слёзы!
В одиночестве, ночью, слёзы,
Что, капля за каплей, на берег седой, текут, их впивает песок,
Слёзы, слёзы, нет ни звезды, всё пустынно и всюду темно,
Влажные слёзы из глаз, на закутанном чьём-то лице.
О, кто этот призрак? тот дух, в темноте и в слезах?
Как обрубок бесформенный, он согнулся, сидит на песке?
И слёзы, и вздохи, и муки, он задохся от криков безумных;
О, буря, она собралась, возросла, и несётся, и мчится по отлогому берегу, вдаль!
10 О, дикая буря ночная, зловещая буря, с ветрами — в ней отчаянье, в ней изверженье!
О, тень, как степенна она, как пристойна при свете дневном, с спокойным лицом и с размеренным шагом,
Но прочь уходящая ночью, поспешно, не видит никто, —
Тогда разрешён океан
Слёз! слёз! слёз!