Сонет 77 (Шекспир; Гербель)
Внешний вид
← Сонет 76 | Сонет 77 | Сонет 78 → |
Оригинал: англ. Sonnet 77. — Из сборника «Сонеты». Перевод созд.: 1590-е, опубл: 1609 (оригинал), 1879 (перевод). Источник: lib.ru |
LXXVII
Ты в зеркале своем увидишь, как ты вянешь,
А на часах — как быстр в полете жизни шум;
На девственных листках оставит след твой ум.
Причем из книги той ты многое узнаешь.
Морщины, что тебе зеркальное стекло
Покажет, наведут тебя на мысль о гробе,
А верные часы укажут то русло,
Где время тмит свой след у вечности в утробе
А то, что память в нас не в силах удержать,
Поверь ты тем листкам — и ты увидишь милы
Ряд мыслей, твоего ума рожденных силой,
Чтоб снова пред тобой им новыми предстать.
Когда ж к ним взор себя склониться удосужн
На пользу лишь тебе и книге то послужит.