Спиритуализм и наука (Аксаков)/ДО/«Спиритизм и наука»

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Спиритизмъ и наука[1]
Статья Александра Аксакова, помѣщенная въ № 105 «Современныхъ Извѣстій», 19 апрѣля, 1871 г.

Въ послѣднее время почти во всѣхъ газетахъ нашихъ заговорили о спиритизмѣ, или, вѣрнѣе сказать, поднялась единодушная на него брань, которая, во имя принципа, обрушилась на личности. Странная судьба этого вопроса у насъ: только противникамъ его дается право голоса, какъ во имя запрета цензурнаго, такъ и во имя запрета личнаго, наложеннаго отъ владѣльцевъ главнѣйшихъ органовъ здѣшней ежедневной печати. Мнѣ извѣстно, что недавно было представлено въ различныя редакціи здѣшнихъ газетъ нѣсколько весьма честныхъ и трезвыхъ статей по этому вопросу; но такъ какъ онъ не былъ осмѣянъ ими, то редакціи на отрѣзъ отказались отъ ихъ принятія, изъ опасенія самимъ подвергнуться осмѣянію: этимъ путемъ онѣ безспорно угождали большей части публики, но не истинѣ. Я готовъ, однакожъ, допустить, что, по личному убѣжденію своему, онѣ думали служить и публикѣ, и истинѣ. Но есть истина сужденій, и истина фактовъ. Нельзя требовать, чтобъ сужденіе о фактахъ было всюду одинаково, но можно желать, чтобъ въ основѣ сужденій было знаніе фактовъ, знаніе дѣла; нельзя требовать, чтобъ всякій имѣлъ эго знаніе, чтобъ факты случайно, неумышленно, не извращались: но можно желать, чтобъ всякая газета, огласившая факты невѣрные, не отказывалась исправить ихъ согласно показанію свидѣтелей или по другимъ достовѣрнымъ источникамъ. А когда и этого нѣтъ, тогда что сказать, что допустить?.. Но я еще не утратилъ вѣры въ свободу честнаго слова на Руси! Я дѣлаю попытку поискать на почвѣ болѣе самостоятельной возможность сказать нѣсколько словъ въ защиту истины.

«Ученѣйшій человѣкъ, говоря о томъ чего не знаетъ, говоритъ безумно для того, кто видитъ его невѣжество». Такъ выразился одинъ извѣстный ученый, когда сила фактовъ вынудила его сознаться въ своемъ «ученомъ невѣжествѣ». На эту тему намѣренъ я теперь сказать нѣсколько словъ и показать, какъ мало знаютъ и понимаютъ наши публицисты то дѣло, о которомъ они такъ самоувѣренно толкуютъ, износя безапелляціонныя рѣшенія. Они на столько отстали, что въ фактахъ спиритизма видятъ одно фокусничество, а въ ученіи его одного Кардека. Оставимъ на этотъ разъ Кардека и книги его, вполнѣ заслуживающія тѣхъ нападокъ, коимъ онѣ подвергаются, въ сторонѣ; онъ, какъ истый французъ, захотѣлъ тотчасъ учить, когда надо было еще учиться, и сдѣлался смѣшнымъ[2]); скажу мимоходомъ, что тамъ гдѣ спиритуалисты считаются милліонами, а литература ихъ сотнями томовъ, т. е. въ Америкѣ и Англіи, извѣстно одно лишь имя Кардека, а не книги его. Я желаю здѣсь указать только на тотъ фактъ, что не было еще ни одного ученаго, который, изслѣдовавъ спиритическія явленія, не говорю уже лично, но даже литературно, остался при томъ понятіи, что это фокусы; въ доказательство моего положенія приведу подлинныя слова нѣсколькихъ ученыхъ, болѣе спеціально занявшихся изученіемъ этого предмета и авторитетъ которыхъ можетъ, поэтому, имѣть болѣе вѣса. Кто захочетъ оспаривать мое положеніе, тотъ пусть опровергнетъ слѣдующія за симъ свидѣтельства равносильными.

Первый изъ ученыхъ, который имѣлъ добросовѣстность приступить къ изслѣдованію спиритическихъ явленіи и смѣлость обнародовать добытые имъ результаты, былъ американскій химикъ Робертъ Геръ (Robert Hare), профессоръ Пенсильванскаго университета; что эта личность не темная, о томъ читатель можетъ справиться въ различныхъ словаряхъ, какъ-то: Men of the time. London. 1857; New American Cyclopedia, by Ripley and Dana, New York, 1858; Vapereau, Dictionaire des Contemporains, Paris, 1861; Poggendorf, Biographisch — litterarisches Handwӧrterbuch, Leipzig, 1863, и т. и. Въ обширномъ сочиненіи его „Опытное изслѣдованіе о духовныхъ проявленіяхъ“ (Experimental investigation of the spirit manifestations, New York, 1885)[3]) изображены и всѣ тѣ снаряды, имъ построенные, при помощи коихъ онъ пронзводилъ свои наблюденія и пришелъ къ убѣжденію, что въ этихъ проявленіяхъ дѣйствительно участвуетъ сила до сихъ поръ невѣдомая. Здѣсь не мѣсто входить въ подробности сихъ опытовъ; но вотъ нѣсколько словъ изъ письма, адресованнаго имъ, въ 1855 г., предсѣдателю Американскаго Общества для преуспѣянія науки: „М. Г. Занимаясь изготовленіемъ одного сочиненія своего къ печати, я сожалѣю, что не могу присутствовать на собраніи Общества, имѣющемъ быть 15 сего августа. Когда я былъ на послѣднемъ собраніи, я имѣлъ честь представить отчетъ объ опытѣ, произведенномъ мною съ величайшимъ стараніемъ и точностію, доказывающемъ существованіе силы независимой отъ всякаго возможнаго человѣческаго содѣйствія, и по этому поводу, я имѣлъ случай испытать ту же судьбу, какъ и голландскій посланникъ, который впервые познакомилъ царя Бирманской имперіи съ тѣмъ фактомъ, что водяныя массы могутъ замерзать до того, что по ихъ поверхности ходятъ, какъ по твердому тѣлу. Такое заявленіе было приписано, въ томъ и другомъ случаѣ, умственному разстройству. Но пусть никто не увлекается льстивымъ убѣжденіемъ, что подобная діагноза была порождена моей галлюцинаціей, а не фанатическимъ невѣжествомъ. Съ того времени, фактъ разумнаго движенія предметовъ, безъ всякаго видимаго или допустимаго человѣческаго содѣйствія, былъ сотни разъ засвидѣтельствованъ другими; подъ моимъ личнымъ наблюденіемъ онъ также повторялся неоднократно… Два года тому назадъ я держался Фаредеевскаго объясненія сихъ проявленій, ошибочно приписывая ихъ невольному мышечному дѣйствію. Это произошло отъ того, что я, подобно этому философу, не допускалъ даже никакой мысли о возможности какого-либо другаго духовнаго дѣятеля въ явленіяхъ природы, кромѣ самого Божества; но, будучи вынужденъ признать факты, засвидѣтельствованные др. Беллемъ, и получивъ интересныя и разумныя сообщенія — явленіе Фаредеемъ не изслѣдованное — я не могъ, подобно ему, остановиться на полудорогѣ; не остановился бы и онъ въ виду подобнаго факта“ (См. стр. 431 помянутаго сочиненія). Въ предисловіи своемъ къ нему Геръ, между прочимъ, говоритъ: „Опыты, произведенные мною въ изслѣдованіи моемъ о спиритуализмѣ, съ полною точностію и не малымъ трудомъ, подверглись самымъ унизительнымъ предположеніямъ о неспособности моей изобличить обманъ со стороны употребленныхъ мною медіумовъ. Еслибъ мои изслѣдованія привели меня къ противуположному заключенію, то ихъ стали бы преувеличенно превозносить, вслѣдствіе моей опытности, какъ научнаго, полувѣковаго изслѣдователя. А теперь, въ упоръ моему личному свидѣтельству, прибѣгаютъ къ самымъ смѣшнымъ догадкамъ о недостаткѣ моей осторожности или осмотрительности, какъ къ единственному средству, чтобъ уклониться отъ прямаго, честнаго заключенія.“

Восемь лѣтъ спустя, извѣстный математикъ и писатель, профессоръ лондонскаго университета, Де-Морганъ (Augustus De Morgan) обнародовалъ сочиненіе подъ заглавіемъ: Отъ матеріи къ духу. Результатъ девятилѣтняго изслѣдованія о духовныхъ проявленіяхъ. Сочиненіе C. D. съ предисловіемъ A. B. (From matter to spirit, the resalt of ten years’ experience in spirit manifestations. By C. D. with a preface by A. B. London, Longmans. 1863). Текстъ этой книги написанъ женою Де-Моргана, а предисловіе имъ самимъ: ниже я буду имѣть случай доказать это; а что профессоръ Де-Морганъ принадлежитъ къ числу первоклассныхъ ученыхъ въ области положительныхъ наукъ, въ этомъ читатель можетъ достаточно удостовѣриться изъ упомянутыхъ мною выше справочныхъ книгъ и въ особенности изъ English Cyclopedia, contucted by C. Knight, London, 1856, vol. II. Вотъ что, между прочимъ, онъ говоритъ въ своемъ предисловіи: „Я совершенно убѣжденъ, что слышалъ и видѣлъ, при такихъ условіяхъ, гдѣ невѣрію не можетъ быть мѣста, явленія, называемыя духовными, которыя, для существа разумнаго, не могутъ быть объяснены ни обманомъ, ни случаемъ, ни заблужденіемъ. Настолько я слышу твердую почву подъ собой; но когда дѣло доходитъ до причины сихъ явленій, то я, съ своей стороны, не могу принять ни одно изъ представленныхъ доселѣ объясненій. Еслибъ я долженъ былъ выбирать изъ того, что мнѣ попятно, то сказалъ бы, что тутъ есть какое-то дѣйствіе какого-то сочетанія воли, разума и физической силы, которое не принадлежитъ ни одному изъ присутствующихъ человѣческихъ существъ; но допустивъ, что весьма правдоподобно, что вселенная содержитъ не мало дѣятелей (agencies), положимъ полмилліона, о которыхъ человѣкъ не имѣетъ никакого понятія, я не могу не предположить, что небольшая часть сихъ дѣятелей, положимъ пять тысячъ, можетъ быть достаточна для произведенія всѣхъ помянутыхъ явленій. Физическія объясненія, которыя мнѣ приходилось слышать, легки, но до жалости недостаточны (miserably insuficient); духовная гипотеза достаточна, но представляетъ громадныя трудности… Спиритуалисты, безъ всякаго сомнѣнія, стоятъ на томъ пути, который велъ ко всякому прогрессу въ физическихъ наукахъ; ихъ противники служатъ представителями тѣхъ, которые всегда ратовали противъ прогресса… Осмѣянные „спиритисты“ идутъ, какъ я сказалъ, по правому пути: они проникнуты духомъ и методомъ того великаго времени, когда чрезъ непроходимыя дебри были прорублены тѣ просѣки, которыя нынѣ обратились въ мѣста ежедневной прогулки. Въ чемъ состоялъ этотъ духъ? Это былъ духъ всеобщаго изслѣдованія, нисколько не останавливавшагося предъ страхомъ улики въ изслѣдованіи нелѣпости… Весь вопросъ этотъ можетъ подвергнуться такимъ настойчивымъ изысканіямъ, которыя выслѣдятъ всю истину, или онъ можетъ затихнуть, вызвавъ только случайныя замѣтки, покуда новый взрывъ явленій не напомнитъ объ его исторіи въ наши дни. Но это затишье, повидимому, и не начинается. Вотъ уже двѣнадцать или тринадцать лѣтъ, какъ вездѣ говорятъ объ этомъ вопросѣ; въ продолженіи этого времени неоднократно заявляли, что „духоманія“ окончательно угасла; но, во многихъ случаяхъ, какъ въ сказкѣ Тома Мура, сами гасильники загорались. Еслибъ она была той нелѣпостью, которою ее такъ часто величаютъ, то она принесла бы много пользы, обративъ вниманіе на „проявленіе“ другой нелѣпости — философіи возможностей и невозможностей“ (Стр. предисловія V—VI, XVIII—XX, ХCІV-ХCV)[4]).

Вскорѣ затѣмъ, извѣстный англійскій естествоиспытатель Уаллэсъ, въ свою очередь, имѣлъ случай убѣдиться въ подлинности духовныхъ проявленій и мужество печатно заявить о томъ особой книжкой, подъ заглавіемъ: Сверхъестественное съ точки зрѣнія науки (Alfred Russel Wallace. The scientific aspect of the supernatural. 1867, London, 282, Strand). Что и г. Уаллэсъ личность не темная въ ученомъ мірѣ, въ этомъ читатель легко можетъ убѣдиться изъ недавно изданной въ Германіи брошюры, Charles Darwin und Alfred R. Wallace. Ihre erste Publicationen uber die Enstehuug der Arten. 1870, Erlangen, Befold, авторъ которой, Dr. Meyer, поставилъ себѣ задачею познакомить нѣмецкую публику съ тѣмъ «фактомъ, что Уаллэсъ имѣетъ такое же право на знаменитую теорію „происхожденія видовъ“, какъ Дарвинъ. Въ этой же броюррѣ помѣщенъ подробный перечень всѣхъ ученыхъ сочиненій Дарвина и Уаллэса[5]). О недавнемъ сочиненіи сего послѣдняго, The Malay Archipelago, London, 1869, была помѣщена подробная статья въ Revue des deux mondes за октябрь 1869 г. Вотъ какими словами Уаллэсъ заключаетъ ту книгу свою, которая относится до настоящаго вопроса: „Заканчивая эти неполныя объясненія предмета, который до сихъ поръ лежитъ подъ заклятіемъ людей науки, я нисколько не думаю и не желаю обратить хотя кого-либо. Мое единственное желаніе было показать, что тутъ есть предметъ для изслѣдованія; показать, что этотъ вопросъ не принадлежитъ къ числу тѣхъ, которые можно продолжать презрительно осмѣивать, какъ недостойный никакого вниманія. Я такъ увѣренъ въ истинѣ и объективной реальности многихъ фактовъ, мною здѣсь разсказанныхъ, что я готовъ весь этотъ вопросъ отдать на судъ любаго человѣка науки, желающаго дойти до истины, и согласнаго, до произнесенія своею сужденія, посвятить для изслѣдованія сихъ явленій два или три часа въ недѣлю, въ продолженіи нѣсколькихъ мѣсяцевъ; ибо, я повторяю опять, я не знаю ни одного человѣка, который, сдѣлавъ это, не убѣдился бы въ дѣйствительности сихъ явленій. И потому, въ заключеніе, я утверждаю, что обратимъ ли мы вниманіе на великое множество и высокій характеръ людей, примкнувшихъ къ спиритуализму, на огромное количество и подлинность его фактовъ, или на благородное ученіе о будущемъ бытіи, которое изъ нихъ вырабатывается, въ томъ и другомъ случаѣ, вопросъ о такъ называемомъ сверхъестественномъ, развивающійся изъ явленій животнаго магнетизма, ясновидѣнія и современнаго спиритуализма, есть достояніе опытной науки, которое должно значительно пособить нашему знанію объ истинной природѣ и высшихъ интересахъ человѣка; и требуетъ, поэтому, честнаго и всесторонняго изслѣдованія.“

Въ 1868 году, по случаю процесса, который Юмъ имѣлъ тогда въ Лондонѣ, въ числѣ допрошенныхъ лицъ было нѣсколько ученыхъ и литераторовъ, которые показали подъ присягой, что знаютъ Юма за человѣка вполнѣ честнаго, и что явленія, совершающіяся въ его присутствіи, никакъ не могутъ приписать фокусамъ. Одно изъ такихъ показаній, принадлежащее извѣстному физику Варлею, я, вслѣдъ за симъ, привожу: „Я, Кромуель Флитвудъ Варлей (Cromwell Fleetwood Varley), изъ Бекенгама, въ графствѣ Кентъ, дворянинъ, даю слѣдующее клятвенное показаніе: Въ продолженіи двадцати шести лѣтъ я занимаюсь изученіемъ электричества, химіи и натуральной философіи; въ продолженіи двадцати одного года я состою въ званіи телеграфнаго инженера и въ качествѣ совѣщательнаго физика, при Атлантическомъ телеграфномъ и также Электрическомъ международномъ обществахъ. Девять или десять лѣтъ тому назадъ, вниманіе мое было обращено на вопросъ о спиритуализмѣ вслѣдствіе неожиданнаго обнаруженія нѣкоторыхъ его феноменовъ въ собственномъ семействѣ моемъ; почему я и рѣшился, на сколько достанетъ моихъ силъ и умѣнья, изслѣдовать истину такъ называемыхъ физическихъ проявленій этого разряда и уяснить, если возможно, свойство той силы, которая производить ихъ. Согласно сему, я отправился къ г. Юму и сказалъ ему, что я не видалъ еще никакихъ физическихъ проявленій этого рода, но что я, какъ человѣкъ науки, хотѣлъ бы подвергнуть ихъ тщательному изслѣдованію. Онъ, желая, чтобъ я вынесъ полное убѣжденіе, тотчасъ же далъ мнѣ всякую къ тому возможность. Я наблюдалъ и пыталъ эти явленія съ нимъ и другими медіумами, при условіяхъ, мною самимъ поставленныхъ, при яркомъ свѣтѣ, послѣ самаго строгаго и подробнаго осмотра. Въ послѣдствіи, я провелъ семь мѣсяцевъ въ Америкѣ, гдѣ вопросъ этотъ обращаетъ на себя много вниманія и разработывается нѣкоторыми изъ способнѣйшихъ людей; изслѣдовавъ эти явленія при помощи электричества и магнетизма, сравнивъ ихъ съ этими силами и провѣривъ ихъ различными механическими и умственными средствами, я не имѣю болѣе никакого сомнѣнія, что явленія, мною самимъ видѣнныя, не могли быть произведеніемъ какого бы то ни было извѣстнаго намъ физическаго дѣятеля, и что въ случаяхъ, выше помянутыхъ, участвовала какая-то разумная сила, иная, чѣмъ принадлежавшая медіуму и наблюдателямъ… Г. Юмъ, какъ и многіе другіе не публичные медіумы, которыхъ я имѣлъ случай изучать, былъ пассивенъ во время происходившихъ проявленій. Онъ, какъ и другіе медіумы, крайне воспріимчивъ къ внѣшнимъ явленіямъ, и по умственному складу своему болѣе способенъ къ воспринятію впечатлѣній, чѣмъ къ производству наблюденій. Я охотно свидѣтельствую о моемъ полномъ убѣжденіи въ его искренности и честности. К. Ф. Варлей“. Подлинное показаніе читатель можетъ найти въ газетахъ того времени: Eastern Post, и другихъ. Понятно, что подобныя показанія возбудили въ Лондонѣ не мало толковъ; извѣстный Тиндаль выразилъ по этому поводу, въ письмѣ своемъ къ Уаллэсу, желаніе, чтобъ одинъ изъ ученыхъ[6]) свидѣтелей Юма указалъ ему хотя на два факта, на которые онъ могъ бы положиться; Уаллэсъ передалъ это письмо Варлею, который, вслѣдствіе того, въ пространномъ письмѣ къ Тиндалю, изложилъ тѣ факты, которыхъ онъ былъ свидѣтелемъ у себя на дому, въ присутствіи Юма. Письмо это читатель найдетъ въ лондонскомъ журналѣ Spiritual Magazine, за іюль 1868 г.[7]); а что г. Варлей занимаетъ въ ученомъ мірѣ не послѣднее мѣсто, это читатель можетъ увидать изъ статьи о его системѣ трансатлантической телеграфіи, помѣщенной въ Année Scienttifigue, par Figuer, за 1870 г.[8]).

Упомяну, напослѣдокъ, еще объ одномъ ученомъ, который только что приступилъ къ изученію спиритическихъ явленій. Извѣстный англійскій химикъ Круксъ (William Crookes, F. R. S.), издатель журналовъ Chemical News и The Qarterly Jornal of Sciense, помѣстилъ въ прошлогоднемъ іюльскомъ нумерѣ сего послѣдняго статью свою подъ заглавіемъ: Спиритуализмъ въ свѣтѣ современной науки[9]). Вотъ что, между прочимъ, онъ тутъ говоритъ: «Я того убѣжденія, что всякій человѣкъ науки, привыкшій къ точнымъ методамъ знанія, обязанъ изслѣдовать явленія, обращающія на себя вниманіе публики, и это съ тою цѣлью, чтобы подтвердить ихъ подлинность, или разсѣять, если возможно, заблужденія честныхъ людей и изобличить продѣлки обманщиковъ. Человѣкъ можетъ, по истинѣ, быть научнымъ человѣкомъ, и всетаки соглашаться съ профессоромъ Де-Морганомъ, когда онъ говоритъ: „Я слышалъ и видѣлъ“ и т. д. (см. выше цитатъ изъ приведеннаго мною безъимяннаго предисловія его)… „Что нѣкоторыя физическія явленія, какъ-то движенія вещественныхъ предметовъ и произведеніе звуковъ, походящихъ на электрическія разряженія, имѣютъ мѣсто при такихъ условіяхъ, при которыхъ они не могутъ быть объяснены никакимъ физическимъ доселѣ извѣстнымъ закономъ, это фактъ, который для меня такъ же достовѣренъ, какъ самый элементарный фактъ въ химіи. Все научное воспитаніе мое было однимъ долгимъ урокомъ точности въ наблюденіи, и я желаю, чтобы было ясно понято, что это твердое убѣжденіе мое есть результатъ самаго тщательнаго изслѣдованія. Въ настоящее время, явленія, которыя я видѣлъ, не поддаются никакому объясненію; то же самое можно сказать и о явленіяхъ мысли, которыхъ ни одинъ философъ еще не объяснилъ, но никто, однакожъ, не отрицаетъ“. Изъ переписки, которая возникла по этому случаю между Варлеемъ и Круксомъ, я приведу здѣсь только слѣдующія строки сего послѣдняго: „Я уже получилъ не мало писемъ, какъ отъ спиритуалистовъ, такъ и отъ извѣстныхъ въ наукѣ личностей, которыя всѣ высказываютъ свое удовольствіе по поводу того, что я занялся этимъ предметомъ, и настаиваютъ, чтобъ я продолжалъ изслѣдованіе свое. По правдѣ, я былъ пріятно изумленъ, встрѣтивъ одобреніе и поддержку со стороны столькихъ людей науки, а также и сочувствіе со стороны тѣхъ добрыхъ пріятелей, которыхъ я имѣю въ средѣ спиритуалистовъ“. Подлинникъ читатель найдетъ въ № 11 издающейся въ Лондонѣ газеты The Spiritualist.

Пока довольно. Подобныхъ цитатъ я могъ бы привести еще не мало; но полагаю, что и этихъ достаточно, чтобы доказать, что публицисты наши пишутъ, подъ часъ, очень бойко и рѣшительно, чтобы не сказать хуже, о томъ, чего не знаютъ и не понимаютъ. Еслибъ подобная поспѣшность дѣлала смѣшными только ихъ самихъ, то бѣда была бы еще не велика; но, къ сожалѣнію, они, въ качествѣ коноводовъ, увлекаютъ за собою и публику, которая, вѣря ихъ добросовѣстности, становится невольною жертвою своего легковѣрія и ихъ невѣжества. Съ подобными коноводами мы сидимъ на мели, когда другіе идутъ впередъ; мы самодовольно тѣшимся отрицаніемъ и глумленіемъ, когда другіе вырабатываютъ новую отрасль знанія; и вмѣсто того, чтобъ и намъ своевременно внести въ нее свою долю труда и критики, мы только подберемъ, послѣ всѣхъ, добытое чужими руками![10]).

Переходя отъ общаго къ частному, скажу, что ни одна изъ здѣшнихъ газетъ не согласилась напечатать у себя правдиваго разсказа свидѣтелей того, что происходило на сеансахъ г. Юма, но каждая изъ нихъ, не обинуясь, называетъ его фокусникомъ, шарлатаномъ, и пользуясь его отсутствіемъ, безчеститъ въ волю. Одна газета помѣстила у себя „вполнѣ достовѣрный разсказъ“ о сеансѣ, который г. Юмъ давалъ гг. ученымъ; и разсказъ этотъ уже переданъ во французскія и англійскія газеты. „Вполнѣ достовѣрный разсказъ“ оказался, однакожъ, преисполненнымъ лжи; въ ту же редакцію была доставлена статья, имѣвшая цѣлью представить факты въ ихъ истинномъ свѣтѣ. Но редакція отказалась помѣстить ее. Въ виду этого, я, въ качествѣ свидѣтеля г. Юма на этомъ сеансѣ, сочту себя обязаннымъ предать гласности, здѣсь и за границей, подлинные документы, какъ только копіи съ оныхъ будутъ въ моихъ рукахъ.

С.-Петербургъ.

8-го апрѣля, 1871 года.


Примечания[править]

  1. Уступая обычаю, я употребилъ здѣсь это слово, но неправильно; въ «спиритизмъ» (разумѣя подъ этимъ французскую школу «спиритуализма» и ея развѣтвленія) науки еще нѣтъ, нѣтъ той разработки предмета, которую можно было бы назвать научною; немногія попытки въ этомъ направленіи (гг. Gasparin и Thury) остановились на полу дорогѣ. Научныя изслѣдованія, о которыхъ я говорить буду ниже, принадлежатъ Англіи и Америкѣ, гдѣ нѣтъ ни «спиритизма», ни «спиритовъ». Поэтому, указывая на изслѣдованія произведенныя именно въ этихъ странахъ, нѣтъ надобности давать предмету имя, котораго онъ тамъ не носитъ, и вотъ почему я сборникъ этотъ озаглавилъ «Спиритуализмъ и Наука».
  2. Т. е. для тѣхъ, которые знать не хотятъ «актовъ спиритизма; а для тѣхъ, которые и хотѣли бы познакомиться съ ними, не представилъ достаточныхъ данныхъ для научнаго или критическаго изслѣдованія ихъ.
  3. Въ нынѣшнемъ году вышелъ нѣмецкій переводъ этого сочиненія, подъ заглавіемъ „Experimentale Untersuschungen über die Geister-Manifestationen, Leipzig, Wagner, 1871“. Цензурою нашею онъ разрѣшенъ и продается въ книжномъ магазинѣ Исакова.
  4. По выходѣ этой книги, многіе обращались къ профессору Де-Моргану съ вопросами: ужели это правда? ужели онъ писалъ это? Вотъ, между прочимъ, отвѣтъ его, писанный въ апрѣлѣ, 1864 г., г. Полю (Joseph Paul, F. R. G. S.), одному англійскому ученому, поставленному въ недоумѣніе подобными же фактами: Любезный Г. Поль! Я совершенно убѣжденъ, что явленія подобныя тѣмъ, который вы описываете, подлинны, и это на основаніи того, что я самъ видѣлъ я слышалъ, и что было доказано мнѣ, внѣ всякаго сомнѣнія. Откуда они происходятъ, этого я не знаю. Физическія явленія, вами описываемыя, внѣ всякаго объясненія; но могутъ быть физическія силы, о которыхъ мы и понятія не имѣемъ. Умственныя же явленія несравненно болѣе трудны; тутъ должна быть замѣшана, на сколько мы можемъ судить, какая то невидимая разумная сила. Духъ или не духъ, но, во всякомъ случаѣ, содержащееся въ умѣ прочитывается чѣмъ-то внѣ этого ума. „Преданный вамъ А. Де-Морганъ“. (См. „Spiritual Magazine“ іюль, 1868). Вотъ другое письмо, отъ 3 апрѣля, 1868 г., къ г. Tietkens’у, Esq.: «М. Г. Никогда не было секретомъ, что книга „Отъ матеріи къ духу“ написана моею женою, а предисловіе мною самимъ. Въ эти послѣдніе годы Лонгманъ (издатель), кажется, опубликовалъ наши имена. Я ручаюсь, разумѣется, за факты подробно изложенные въ концѣ предисловія; нѣкоторые, упомянутые въ книгѣ, мнѣ лично извѣстны, и почти о всѣхъ другихъ могу засвидѣтельствовать, что я слышалъ о нихъ еще за долго до печати. „Вашъ А. Де-Морганъ.“ (См. „Human. Nature“, ноябрь, 1868 г.). Въ лондонскомъ журналѣ „Nature“, издаваемомъ астрономомъ Lockyer’омъ, помѣщенъ очеркъ дѣятельности и значенія Де-Моргана не только какъ профессора, но и какъ математика, философа и историка. Къ болѣе извѣстнымъ сочиненіямъ его принадлежатъ: „Дифференціальное и интегральное исчисленіе“, „Опытъ о вѣроятностяхъ“, „Формальная логика“, „Бюджетъ парадоксовъ“. Онъ занималъ въ продолженіи почти сорока лѣтъ каөедру математики въ лондонскомъ университетѣ, переименованномъ впослѣдствіи въ университетскій коллегіумъ, и въ продолженіи осьмнадцати лѣтъ былъ секретаремъ Королевскаго Астрономическаго Общества. Онъ умеръ въ этомъ году. Профессоръ В. Томсонъ, предсѣдатель Великобританскаго Общества для преуспѣянія науки, во вступительной рѣчи своей при открытіи годоваго засѣданія общества въ Эдинбургѣ, говоря объ утратѣ понесенной въ истекшемъ году великобританскою наукою въ лицѣ Джона Гершеля, упоминаетъ и о Де-Морганѣ, какъ одномъ изъ ея представителей. См. „Nature“, 23 марта и 3 августа, 1871 г.
  5. Въ этотъ перечень не могло войти только что вышедшее новое сочиненіе его „Contributions to the Theory of Natural Selection“, переведенное на французскій г. Lucien De Candole’емъ и подробный разборъ котораго читатель можетъ найти въ статьѣ г. Claparede’а, въ „Archives des Sciences de la Bibliotheque Universelle“, за іюнь, 1870 г. См. отвѣтъ Уаллэса въ журналѣ „Nature“, № 53.
  6. Вотъ имеиа нѣкоторыхъ другихъ свидѣтелей: Робертъ Чамберсъ (Robert Chambers, D. C. L.), извѣстный юристъ и литераторъ; Джеральдъ Массе (Gerald Massey), литераторъ, поэтъ; докторъ медицины Гёллей (J. M. Gully), основатель извѣстнаго терапевтическаго заведенія въ Мелвернѣ; адвокатъ и писатель Голлъ (Samuel Carter Hall) и весьма извѣстная писательница, жена его, Анна Марія Голлъ; адвокатъ и писатель В. М. Вилькинсонъ. Братъ его, докторъ медицины, Джемсъ Вилькинсонъ (James John G. Wilkinson), весьма извѣстный ученый и писатель, издалъ объ Юмѣ даже особую брошюрку, подъ заглавіемъ „Вечера съ г. Юмомъ“ (Evenings with Mr. Home). См. о всѣхъ этихъ именахъ „Allibone, Dictionary of authors“.
  7. Оно переведено цѣликомъ въ этомъ сборникѣ.
  8. Въ нынѣшнемъ году, по предложенію Тиндаля, онъ избранъ въ члены Лондонскаго Королевскаго Общества.
  9. Ниже читатель найдетъ полный переводъ этой статьи.
  10. Въ „С.-Петербургскихъ Вѣдомостяхъ“, № 112, мы читаемъ: «Г. Аксаковъ помѣстилъ въ „Современныхъ Извѣстіяхъ“ цѣлую статью подъ заглавіемъ „Спиритизмъ и Наука“, гдѣ науки никакой нѣтъ, а вздору много. Вздоръ этотъ оканчивается по истинѣ наивнымъ восклицаніемъ, внушеннымъ нашему соотечественнику приговоромъ надъ Юмомъ петербургскихъ ученыхъ: „Съ подобными коноводами мы сидимъ на мели, и пр.“. Изъ словъ „С.-Петерб. Вѣдом.“ слѣдуетъ понять, что слова мои „съ подобными коноводами“ относятся до петербургскихъ ученыхъ; но изъ текста совершенно ясно, что слова мои относятся не до петербургскихъ ученыхъ, о которыхъ и рѣчи не было во всей статьѣ, а до петербургскихъ публицистовъ, къ органамъ которыхъ принадлежатъ, разумѣется, и сами „Петербургскія Вѣдомости“. Кромѣ того, я не могъ говорить о „приговорѣ надъ Юмомъ петербургскихъ ученыхъ“, когда его еще не было въ печати, какъ это видно изъ послѣднихъ словъ статьи моей и сопоставленія чиселъ. Какъ называется подобное обращеніе съ чужимъ словомъ скажетъ самъ читатель. Что же касается до меня, то я воспользуюсь этихъ случаемъ, чтобъ заявить здѣсь, что, съ своей стороны, я могу только благодарить русскихъ ученыхъ за то, что они стали выше предубѣжденій и рѣшились обратить вниманіе на предметъ, который, какъ и всякое новое, необыкновенное открытіе, еще не пережило эпоху гоненія.