Стихотворения (Сладкович)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
авторъ Андрей Сладкович, пер. Андрей Сладкович
Оригинал: язык неизвѣстенъ, опубл.: 1871. — Источникъ: az.lib.ru • Тени Пушкина («Пѣвецъ Полуночи! ты братъ души моей…»)
Эхо («Славянскій братъ! родную мать…»)
Перевод Н. В. Берга

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
[править]

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ
1871

СЛОВАЦКІЕ ПОЭТЫ.[править]

Тѣни Пушкина. — Н. Берга

Эхо. — Н. Берга

А. БРАКСАТОРИСЪ (СЛАДКОВИЧЪ).[править]

Андрей Браксаторисъ, знаменитый словацкій поэтъ, извѣстный болѣе подъ своимъ псевдонимомъ Сладковичъ, родился 6-го (18-го) ноября 1820 года въ Крупинѣ. Первоначальное образованіе получилъ онъ въ Ставницахъ; затѣмъ слушалъ философію въ Пресбургѣ и богословіе въ Галлѣ, послѣ чего (въ 1847 году) получилъ мѣсто проповѣдника въ Грохотѣ, откуда въ 1855 году былъ переведенъ въ Радванъ. Сладковичъ, какъ поэтъ, пользуется большою извѣстностью и горячею любовью между своими соотечественниками, особенно въ средѣ словацкой молодёжи. Стихотворенія его, разсѣянныя по всѣмъ словацкимъ журналамъ и сборникамъ, и только недавно собранныя въ одну книгу, извѣстны каждому словаку. Въ настоящее время Сладковичъ трудится преимущественно на поприщѣ духовной литературы.

I.

ТѢНИ ПУШКИНА.

Пѣвецъ Полуночи! ты братъ души моей,

О геній, намъ родной и милый!

Зачѣмъ безпременно покинулъ кругъ друзей?

Зачѣмъ такъ рано взятъ могилой?

Пѣвецъ Полуночи! люблю твой вѣщій гласъ,

Гарема игры и забавы,

Люблю пылающій войною твой Кавказъ.,

Люблю я громъ твоей;

Люблю черкешенку прелестную твою;

Мнѣ милъ и сумрачный,

И грустный Ленскій твой: надъ нимъ я слёзы лью;

Во всемъ, во всемъ ты — дивный геній!

Угасъ — и сколько слёзъ повсюду пролилось,

Печальное настало время…

Судьба! зачѣмъ, скажи, ты насъ разбила врозь,

Наславъ на чеховъ вражье племя?…

Н. Бергъ.

II

ЭХО.

Славянскій братъ! родную мать

Съ тобою я объемлю:

Люби ее, славянскій братъ,

Люби святую землю!

Люби безцѣнный этотъ перлъ

И съ нею горе мыкай!

Пусть тяжко намъ; но Богъ не дастъ

Пропасть семьѣ великой!

Не помнитъ міръ, отколь она

Взяла свое начало,

Но помнитъ, какъ судьба на насъ

Арпадовцевъ наслала:

Не позабудутъ вѣкъ они

Великаго разгрома,

Какой ихъ рати понесли

У башенъ Остритома.

Широко по свѣту неслись

Славянской слава звуки,

Но доля горькая и намъ,

И намъ сковала руки.

Кто хочетъ жить въ семьѣ славянъ,

Подай другъ другу длани?

Кто хочетъ жить — возстань и будь

Готовъ въ великой брани!

За столько тяжкихъ, скорбныхъ лѣтъ,

За столько мукъ и горя

Мы супостату отомстимъ:

Прольётся крови море.

Живъ Богъ, одинъ для всѣхъ людей:

Онъ ихъ равно разсудитъ!

Живъ Богъ: не вѣкъ торжествовать

Неправда вражья будетъ!

Живъ Богъ: Онъ нашимъ племенамъ

Исчезнуть не дозволитъ,

Когда сто милліоновъ здѣсь

Его объ этомъ молитъ.

Но если жилы у славянъ

Порвутся — міръ застонетъ —

Все человѣчество въ крови

Славянъ тогда потонетъ.

Кому оплакать, схоронить

Тогда такую силу?

Кто, братья, выкопаетъ намъ

Великую могилу?

Горѣ, къ Зиждителю міровъ

Я влажный взоръ подъемлю:

Благослови, славянскій братъ,

Свою святую землю!

Она — безцѣнный міра перлъ!

Утѣшься — горе минетъ:

Богъ испытанья намъ послалъ,

Но Онъ насъ не покинетъ!

Н. Бергъ.