Тихо плещут воды Рейна (Брюсов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
1. «Тихо плещут воды Рейна…»[1]
автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Из цикла «Песни в духе Г. Гейне[1]», сб. «Сны человечества». Источник: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917. — С. 368..

1

Тихо плещут воды Рейна,
Лижут сглаженный утес.
На моей груди лилейной
Ворох спутанных волос.

Странник, ты, что правишь лодкой!
Задержись на полчаса.
Хочешь видеть, как красотка
Гребнем чешет волоса?

Я когда-то здесь бродила
10 С милым другом над рекой;
Я страдала, я любила,
Но теперь в душе покой.

Если хочешь быть свободным,
Подплывай скорей ко мне:
15 Во дворце моем подводном
Мы с тобой уснем на дне!

<1912>

Примечания

  1. а б В рукописи первоначально вместе со стихотворениями «Луна была скрыта за тучей…» и «Я стою на опушке леса…» под общим заглавием «Песни». В стилизации Брюсова отзвуки стихотворений Генриха Гейне: «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…»Лорелея», см. №2), «Mir träumte von einem Königskind’…»Мне снилась королевская дочь…», см. №42), «Mein Liebchen, wir saßen beisammen…»С любимой сидели обнявшись…», см. №43) и др. У Брюсова есть еще подражание Гейне: «Мне снилось, я в городе дальнем…»