Сны человечества (Брюсов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сны человечества
автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Опубл.: 1913[1], 1914[2], 1916[3], 1918[4], 1926[5], 1933[6], 1935[7]. Источник: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917. — С. 311—393.Сны человечества (Брюсов) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


СНЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА


Лирические отражения
всех стран и всех времен


1911—1917



Посвящено,
в знак дружбы и уважения,
поэту и мыслителю
Рене Гилю
[8]



* Предисловие

Песни первобытных племен[править]

См. также: стихотворения «Песня гренландцев», «Песня древнего народа» и «Песня североамериканских индейцев»[9]

  1. «Кенгуру бежали быстро…» в старой орфографии«Кенгуру бежали быстро…»
  2. «Много женщин крепкотелых…» в старой орфографии«Много женщин крепкотелых…»


Отзвуки Атлантиды[10][править]

См. также: стихотворение «Атлантида»[11]


Египет[править]

См. также: стихотворения «Царь о себе самом», «Надпись», «Гимн Нилу», «Тебе мы поклоняемся, Нил!..»,
«Гимн Атону»[12] и «Я, сын царя, здесь сплю, Эшмунизар…»[13]


Ассирия[править]


Эллада[править]

  1. «Сокрылась давно Селена…»
  2. «Ты кудри свои, Дика, укрась, милые мне, венками…»
  3. «Геспер, приводишь ты все, разметала что светлая Эос…»
  4. «Рыбарю Пелаго́ну отец Мениск водрузил здесь…»
  1. К Сапфо («Ты не в гробнице лежишь, под украшенным лирою камнем…»)
  2. «Где твои стрелы, Эрот, — разившие взором Ифтимы…»
  3. «Общая матерь, Земля, будь легка над моей Айсигеной…»


Рим[править]

  1. «Алую розу люби, цветок Эрицине любезный…»
  2. «Мне говорят, что Марина многим дарит свои ласки…»
  3. «Голос, груди, глаза, уста, волоса, плечи, руки…»
  1. К статуе («Как корабль, что готов менять оснастку…»), опубл. 1918
  2. «Де́дал, корова твоя глаза быка обманула…», опубл. 1973
  3. «Нежный стихов аромат услаждает безделие девы…», опубл. 1918


Индия[править]

См. также: стихотворение «Старик шел мимо башни…»[14]

  1. «Дождь! тебя благословляю!..»
  2. «Уже за горы канул месяц…»
  3. «В белом и трепетном озере груди твоей…»
  4. «Я брошен ею, но я не плачу…»
  5. «Через речку цепкие лианы…»
  6. «Я не всходил на Гималаи…»


Персия[править]

  1. «Не мудрецов ли прахом земля везде полна?..»
  2. «Есть в жизни миги счастья, есть женщины, вино…»
  3. «Только ночью пьют газели из источника близ вишен…»
  4. Эпитафия Зарифы («Той, которую прекрасной называли все в мечтах…»)
  1. «В ту ночь нам птицы пели, как серебром звеня…» в старой орфографии«В ту ночь нам птицы пели, как серебром звеня…», 1913, опубл. 1915
  2. «Пылают летом розы, как жгучий костер…» в старой орфографии«Пылают летом розы, как жгучий костер…», <1913>, опубл. 1918


Япония[править]


Индокитай[править]

См. также: стихотворение «Под бананом, под бананом…»[15]

  1. «Белы волны на побережьи моря…»
  2. «Ветер качает, надышавшийся чампаком…»


Арабы[править]


Армения[править]

  1. «О, злая! с черной красотой! о дорогая! ангел мой!..»
  2. «Как дни зимы, дни неудач недолго тут: придут-уйдут…»


Скандинавия[править]


Европейское средневековье[править]

См. также: стихотворения «Подражание труверам» и «Песнь прокаженного»[16]


Испания[править]

См. также: стихотворение «Испанская песенка»[17]

  1. «Вы бледны, моя сеньора…» в старой орфографии«Вы бледны, моя сеньора…»
  2. «Мой товарищ! мой товарищ!..» в старой орфографии«Мой товарищ! мой товарищ!..»


Франция XV–XVI вв.[править]


Италия эпохи Возрождения[править]

См. также: стихотворение «Сонет в манере Петрарки»[18]


Англия[править]

См. также: стихотворение «Артуру ехать в далекий путь!..»[19]


Германия[править]


Франция XVII–XVIII вв.[править]


Латыши[править]

  1. «Дай мне вечер, дай мне отдых…»
  2. «Листья бледные кружатся…»
  3. «Щука синяя, зеленая…»


Романтизм[править]

  1. «Тихо плещут воды Рейна…»
  2. «Луна была скрыта за тучей…»


Романтические баллады[править]


Дополнение[править]


Примечания[править]

  1. Альманах «Сирин». Сборник второй. — СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1913. — (Из книги «Сны Человечества»). — С. VII—XXXV.
  2. Ежемесячный литературно-политический журнал «Русская мысль», 1914, № 1.
  3. Альманах «Гюлистан». Кн. I. — М.: Товарищество типографии Мамонтова, 1916.
  4. Валерий Брюсов «Опыты». — М.: Кн-во «Геликон», 1918.
  5. Валерий Брюсов Избранные произведения. — Т. II. Стихотворения 1905—1912 гг. — М.—Л.: ГИЗ, 1926.
  6. Валерий Брюсов Избранные стихотворения. — М.—Л.: Academia, 1933.
  7. Валерий Брюсов Неизданные стихотворения. — М.: ГИХЛ, 1935.
  8. Рене Гиль (1862—1925) — французский поэт, его теория «научной поэзии» оказала воздействие на Брюсова (подробнее см. статьи Брюсова: «Рене Гиль» // Журнал «Весы». — М., 1904, № 12; «Научная поэзия» // Журнал «Русская мысль. — М., 1909, № 6).
  9. а б в г Стихотворения «Песня гренландцев», «Песня древнего народа» и «Песня североамериканских индейцев» должны были, вероятно, относится к разделу «Песни первобытных племен».
  10. Вопросу об Атлантиде Брюсов посвятил обширную статью «Учители учителей». В статье он выступал в защиту гипотезы о реальном существовании этого материка (или острова) в Атлантическом океане. Эта гипотеза и до настоящего времени имеет своих сторонников среди ученых. Характерно, что и в современных исследованиях среди доказательств справедливости предания об Атлантиде выдвигаются те же самые, на которые опирался Брюсов в своей статье и в своих стихах: высокая культура поселенцев средиземноморского побережья, общие элементы в культурах индейцев Центральной Америки и народов Северной Африки и передней Азии, «загадки» пирамид и т. п. В частности, Л. Зайдлер ссылается на Брюсова и солидаризируется с некоторыми его аргументами. (Прим. ред.).
  11. а б Стихотворение «Атлантида» было написано Брюсовым, по-видимому, как вступление к циклу «Отзвуки Атлантиды». На тему Атлантиды см. также «Вступления к поэме «Атлантида» и сонет «Атлантида» («Над буйным хаосом стихийных сил…») из цикла «Светоч мысли».
  12. а б в г д е Стихотворения «Царь о себе самом», «Надпись», «Гимн Нилу», «Тебе мы поклоняемся, Нил!..» и «Гимн Атону» относятся к разделу «Египет».
  13. а б В публикации Валерий Брюсов Неизданные стихотворения. — М.: ГИХЛ, 1935 стихотворение «Я, сын царя, здесь сплю, Эшмунизар…» было опубликовано под произвольным названием «Заклинание» и со столь же произвольным отнесением к разделу «Египет». Должно относится к разделу «Финикия».
  14. а б Стихотворение «Старик шел мимо башни…» первоначально было присоединено в качестве седьмого стихотворения к циклу «В духе лириков VI–VII вв.» раздела «Индия», но затем вычеркнуто автором.
  15. а б Стихотворение «Под бананом, под бананом…» должно относится к разделу «Индокитай».
  16. а б в Стихотворения «Подражание труверам» и «Песнь прокаженного», видимо, можно отнести к разделу «Европейское средневековье».
  17. а б Стихотворение «Испанская песенка» относится к разделу «Испания».
  18. а б Стихотворение «Сонет в манере Петрарки» должно относиться к разделу «Италия эпохи Возрождения».
  19. а б Стихотворение «Артуру ехать в далекий путь!..» относится к разделу «Англия».
  20. Должно относится к разделу «Народ Иеговы».