Надписи на воротах (Брюсов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Надписи на воротах
автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
См. «Германия». Из сборника «Сны человечества». Дата создания: декабрь 1913 — январь 1914 гг., опубл.: 1935[1], 1955[2], 1973[3], 1994[4]. Источник: 1973[3]. • В рукописи первого стихотворения обозначено место написания: «Эдинбург II» [3, с. 474]. Эдинбург II (в наст. время — Дзинтари, часть города Юрмалы) — курорт в Латвии на Рижском взморье. Брюсов лечился там в санатории у доктора М. М. Максимовича. И. М. Брюсова, супруга поэта, вспоминала: «Усиленная многолетняя работа, бессонные ночи, бесконечные житейские переживания отразились на здоровье Валерия Яковлевича, от природы не очень крепком. Врачи советовали санаторное лечение для укрепления нервов. По этому поводу декабрь и январь 1913/14 г. он провел под Ригой» [3, с. 419]. См. также Валерий Брюсов Избранные стихи . — [М.—Л.]: Academia, 1933. — С. 138. • Редакция текста во всех изданиях совпадает. В издании 1935 г. подзаголовок «XVI в.», 1994 — «ГЕРМАНИЯ, XVI в.».

НАДПИСИ НА ВОРОТАХ

1

Кто поздно иль рано придет к сим воротам,
Пусть говорит учтиво и другом станет нам.
Молчание не трудно, и в нем позора нет,
А болтовня пустая приносит часто вред.

2

Путник! в этом городе можешь дни провесть.
Путник! в этом городе можешь выбрать гроб.
Всех, живущих в городе, можно знать и счесть.
Всех, умерших в городе, знает только бог.

3

В этом замке живет рыцарь сильный.
Если хочешь его дружбы, — поклонись.
Если хочешь с ним побиться, — постучись.
Всего лучше ж, молча иди мимо[ВТ 1].

1913

Библиография

  1. Валерий Брюсов Неизданные стихотворения / Ред., предисл. и примеч. А. Тер‑Мартиросяна. — М.: ГИХЛ, 1935. — 543 с. — C. 382.
  2. В. Брюсов Избранные сочинения: в 2‑х тт. / Вступит. статья А. С. Мясникова, ред. текста и примеч. И. М. Брюсовой. — Т. 1. Стихотворения. Поэмы. — М.: ГИХЛ, 1955. — 751 с. — C. 558.
  3. а б В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917. — С. 359; коммент. на с. 474.
  4. а б Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова: Сборник / Сост., коммент. С. И. Гиндина. — М.: А/О Изд‑во «Радуга», 1994. — 896 с. — С. 764; коммент. на с. 871.

Примечания редакторов Викитеки

  1. Пунктуация в последнем стихе в изданиях 1935, 1955 и 1994 гг. следующая: «Всего лучше ж, молча, иди мимо».