Клинопись (Брюсов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Клинопись («Царь, Бил-Ибус, я, это вырезал здесь…»)
автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Дата создания: 1913, опубл.: 1913[1], 1918[2]. Источник: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917. — С. 323.

КЛИНОПИСЬ

Царь, Бил-Ибус, я, это вырезал здесь,
Сын Ассура, я, был велик на земле.

Города разрушал, я, истреблял племена,
Города воздвигал, я, строил храмы богам.

Прекрасную Ниргал, я, сделал своею женой,
Алоустая Ниргал, ты, была как месяц меж звезд.

Черные кудри, Ниргал, твои, были темны, как ночь,
Соски грудей, Ниргал, твои, были алый цветок.

Белые бедра, Ниргал, твои, я в пурпур одел,
10 Благоуханные ноги, Ниргал, твои, я в злато обул.

Когда умерла ты, Ниргал, я сорок суток не ел.
Когда ушла ты, Ниргал, я десять тысяч казнил[1].

Царь, Бил-Ибус, я, был велик на земле,
Но, как звезда небес, исчезаешь ты, человек.

1913

Примечания

  1. а б в Впервые опубликовано — Альманах «Сирин». Сборник второй. — СПб., 1913. — (Из книги «Сны Человечества»). — С. XIII с ошибкой в 12-й строке: «Когда умерла ты, Ниргал, я десять тысяч казнил».
  2. а б Повторно опубликовано — Валерий Брюсов «Опыты». — М.: Кн-во «Геликон», 1918. — С. 70 (без разбивки на двустишия).
  3. «Система параллелизма состоит в том, что каждое двустишие образует одно целое, причем второй стих состоит из образов, параллельных образам первого. Так, между прочим, сложена «Калевала» и многие песни скандинавского Севера. Приведенный образец — перевод ассирийской надписи». (Из примечаний к «Опытам»).