Опыты (Брюсов)
Внешний вид
Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам (1912—1918) |
Опубл.: Валерий Брюсов Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам. — М.: кн-во «Геликон», 1918. Источник: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1974. — Т. 3. Стихотворения 1918—1924. |
по метрике и ритмике, по евфонии
и созвучиям, по строфике и формам
Предисловия
[править]I. Опыты по метрике и ритмике
[править](Размеры и напевы)
- Пляска дум («Моря вязкий шум…»), 1918, опубл. в 1918
- Вечная весна («И ночи — короче, и тени — светлей…»), опубл. в 1918
- Веретена («Застонали, зазвенели золотые веретена…»), 1918, опубл. в 1918
- Буря с берега («Перекидываемые, опрокидываемые…»), 1914, опубл. в 1918
- На причале («Удерживаемый причалом…»), опубл. в 1918
- Уединенный остров («Уединенный остров, чуть заметный в море…»), опубл. в 1918
- Восход луны
- Алтарь страсти. 7-стопные хореи и др. ритмы («Любовь и страсть — несовместимы…»), 1918
- Из Мениппей Варрона. Ямбический триметр («Внезапно ночью, близко от полуночи…»), <1917?>, опубл. в 1918
- В условный час. Ионический диметр («„Приходи!“ — страстно мечта стонет…»), 1918
- Из песен Сапфо (Античные ритмы), <1914>, опубл. в 1918:
- «Сокрылась давно Селена…»
- «Ты кудри свои, Дика, укрась, милые мне, венками…»
- «Геспер, приводишь ты все, разметала что светлая Эос…»
- «Рыбарю Пелаго́ну отец Мениск водрузил здесь…»
- Из «Венка» (Дактиле-хореические дистихи), <1913?>, опубл. в 1918:
- «Общая матерь, Земля, будь легка над моей Айсигеной…»
- «Где твои стрелы, Эрот, — разившие взором Ифтимы…»
- К Сапфо («Ты не в гробнице лежишь, под украшенным лирою камнем…»)
- В духе Катулла («Обманули твои, ах! поцелуи…»), <1913>, опубл. 1918/28
- В духе Луксория. К статуе («Как корабль, что готов менять оснастку…»), <1913?>, опубл. 1918
- Памятник («Вековечной воздвиг меди я памятник…»)
- Рок
- Пророчество мечты
- Гном о жизни
- После скитаний
- Весной. Двух-трехдольники («Попискивают птицы…»)
- Клинопись. Параллелизм («Царь, Бил-Ибус, я, это вырезал здесь…»), 1913, опубл. 1913, 1918
- Из китайской поэзии. Параллелизм
- Вечер после свиданья
- Ночная песнь странника. Свободный стих Гёте («На всех вершинах…»), 1915, опубл. 1918
- Друзья
- Дождь
- Присловья (Склад народных песен), 1918, опубл. 1918
- 1. «Да притихнут щекоты славие…», 1918, опубл. 1918
- 2. «Высоко, высоко до поднебесья…», 1918, опубл. 1918
- 3. «Как по морю, морю синему…», 1918, опубл. 1918
- 4. Колыбельная («Кто пришёл, кто стоит…»), 1918, опубл. 1918
- Частушки
II. Опыты по евфонии
[править](Звукопись и созвучия)
- Закатный театр
- На пруду
- На берегу
- Восторг женщины
- Пожар
- Она — прелестна…
- На льдинах
- Ты — что загадка… Семисложные рифмы («Ты — что загадка, вовек не разгадывающаяся!..»), 1914, опубл. 1918
- Ночь («Ветки темным балдахином свешивающиеся…»), 1915
- Холод. Пятисложные рифмы («Холод, тело тайно сковывающий…»), 1906
- С губами, сладко улыбающимися
- Длитесь, мгновенья!
- Как дельфин (начальные рифмы)
- Реет тень
- Меж развалин
- Усни, белоснежное поле!
- Монопланы
- Вечером в дороге
- Две головки
- На лыжах. Сплошные рифмы
- Мгновенья мгновеннее. Сплошные рифмы («Чёрный и упрямый локон вьётся нежно близ меня…»), 1914, опубл. 1916
- Как неяркие бутоны. Внутренние постоянные рифмы
- Лесные тропинки
- Две малайские песни
- Две испанских песенки
- Вербная суббота
- Сухие листья
- Лишь безмятежного мира…
- Это — надгробные нении…
- Утренняя тишь
- Последний спор
- Мой маяк. Мадригал. Триолет-анафора («Мой милый маг, моя Мария…»), 1914 опубл. 1916
- Слово
- Июльская ночь (Азбука от А до Ѳ)
- В дорожном полусне
- Голос луны
- Шутки
- Виденья былого. Словесный палиндром («Жестоко — раздумье. Ночное молчанье…»), 1918 опубл. 1918
- Из латинской антологии. Словесный палиндром («Волн колыхание так наяд побеждает стремленье…»), 1918
- Из латинской антологии
- Характеристика Вергилия
- Восточное изречение
III. Опыты по строфике
[править](Cтрофы и формы)
- Рим
- О императорах
- О приближении весны («Да, убегает зима! оживляют землю зефиры…»)
- Подражание Горацию («Не тем горжусь я, Фебом отмеченный…»), 1913, опубл. в 1918
- К Лидии («Реже все трясут запертые двери…»)
- К Лидии («Лидия! мне, во имя…»)
- На бренность
- Из Андре Шенье
- Умирающий день
- Сонеты
- Николаю Бернеру
- Oblat
- Её колени…
- Три символа
- Ф. Сологубу. Триолет («Зев беспощадной орхидеи…»)
- Сон мгновенный
- Баллада о женщинах былых времён
- Баллада о любви и смерти
- Канцона к Даме («Судил мне бог пылать любовью…»), 1909, опубл. в 1913
- Безнадежность
- Песня из темницы
- Дворец Любви («Дворец Любви не замкнут каменной стеной…»), 1912, опубл. в 1918
- В ту ночь («В ту ночь нам птицы пели, как серебром звеня…»), 1913, опубл. в 1915
- Твой взор («Пылают летом розы, как жгучий костер…»), <1913>, опубл. в 1918
- Персидские четверостишия, 1911, опубл. в 1913:
- «Не мудрецов ли прахом земля везде полна?..»
- «Есть в жизни миги счастья, есть женщины, вино…»
- «Только ночью пьют газели из источника близ вишен…»
- «Той, которую прекрасной называли все в мечтах…»
- Песнь норманнов в Сицилии («Здесь в рощах помовают лавры…»), 1914
- Армянская песня («Ах, если алым стал бы я…»), <1916>, опубл. в 1916
- Джан-гюлюмы (Армянские народные песни), 1916, опубл. 1916
- 1. «Белый конь! Тебе ль подкова!…», 1916, опубл. 1916
- 2. «Как у нас за домом — старый склад…», 1916, опубл. 1916
- 3. «Дождь прошел и просверкал…», 1916, опубл. 1916
- Армянская песня («Твоих грудей гранат — что меч!..»), <1916>
- Армянская песня («Я в жизни вздоха не издам, доколе джан ты для меня!..»), <1916>
- Армянская песня любви («Нежная! милая! злая! скажи…»), <1916>
- Японские танки и хай-кай, 1913:
- «Устремил я взгляд…», опубл. 1913
- «Это ты, луна…», опубл. 1913
- «По волнам реки…», опубл. 1913
- «О, дремотный пруд!..», опубл. 1918
- «Кто назвал Любовь?..», опубл. 1918
- Треугольник («Я…»), 1918
- Терем мечты
- Вечеровое свидание
- Вечерний Пан
- Итак, это — сон…
- Городская весна…
- Закатная алость
- Голос иных миров
- Молитва («Благодарю тебя, Боже…»)
Примечания
[править]