Три желания (Коппе; Чюмина)/1889 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Три желания
автор Франсуа Коппе (1842—1908), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Les Trois oiseaux. — См. Оглавление. Из цикла «Переводы из иностранных поэтов». Дата создания: 1886, опубл.: 1889. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1884—1888. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина, 1889.

Редакции



ТРИ ЖЕЛАНИЯ


Я голубя просил: — О, взвейся над полями
И мне добудь любви таинственный цветок,
Что расцветает там, за дальними краями…
Он отвечал: — «Нет, слишком путь далёк!»

И я просил орла: — Направь полёт чудесный,
К бегущим облакам, что мчатся на восток,
И для меня с высот добудь огонь небесный…
Он отвечал: — «Нет, к небу путь высок!»

Я коршуна просил: — О вырви, умоляю,
10 Зловещую любовь, что словно лютый зверь
Терзает сердце… Я в борьбе изнемогаю? —
Он отвечал: — «Не поздно ли теперь!..»
1886 г.