Тщетно я скрываю сердца скорби люты (Сумароков)/ПСВС 1787 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Тщетно я скрываю серца скорби люты…»
авторъ Александръ Петровичъ Сумароковъ (1717—1777)
Изъ цикла «Песни». Опубл.: 1759[1]. Источникъ: А. П. Сумароковъ. Полное собраніе всѣхъ сочиненій. — М., 1787. — Т. 8. — С. 218—219 (РГБ)..



[218]
Пѣсня XXXII.

Тщетно я скрываю серца скорби люты,
Тщетно я спокойною кажусь;
Не могу спокойна быть я ни минуты,
Не могу, какъ много я ни тщусь.
Серце тяжкимъ стономъ, очи токомъ слезнымъ,
Извлекаютъ тайну муки сей:
Ты мое старанье здѣлалъ безполезнымъ:
Ты, о хищникъ вольности моей!

Ввергнута тобою я въ сію злу долю,
10 Ты спокойный духъ мой возмутилъ,
Ты мою свободу премѣнилъ въ неволю,
Ты утѣхи въ горесть обратилъ:

[219]

И къ лютѣйшей мукѣ ты тово не зная,
Можетъ быть вздыхаешъ о иной;
15 Можетъ быть, безплоднымъ пламенемъ згорая,
Страждешъ ею такъ какъ я тобой.

Зрѣть тебя желаю, а узрѣвъ мятуся,
И боюсь, чтобъ взоръ не измѣнилъ:
При тебѣ смущаюсь, безъ тебя крушуся,
20 Что не знаешъ, сколько ты мнѣ милъ:
Стыдъ изъ сердца выгнать страсть мою стремится,
А любовь стремится выгнать стыдъ:
Въ сей жестокой брани мой разсудокъ тмится,
Сердце рвется, страждетъ и горитъ.

25 Такъ изъ муки въ муку я себя ввергаю;
И хочу открыться, и стыжусь,
И не знаю прямо, я чево желаю,
Только знаю то, что я крушусь:
Знаю, что всемѣстно плѣнна мысль тобою,
30 Вображаетъ мнѣ твой милый зракъ;
Знаю, что вспаленной страстію презлою,
Мнѣ забыть тебя не льзя никакъ.




Примѣчанія

  1. Впервые — журнал «Трудолюбивая пчела». 1759, ноябрь.