Ты далеко, и свидеться с тобою (Нарихира; Брандт)/ДО
← Семья моя горда и требуетъ… | Принцъ Нарихира (825-880). «Ты далеко, и свидѣться съ тобою…» | Ну, берегись, пѣтух… → |
Оригинал: японскій. — См. Японская лирика (А. Брандтъ). Источникъ: Японская лирика. [1] |
|
Источникъ
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/A._Brandt_42-43.jpg/600px-A._Brandt_42-43.jpg)
Примѣчанія
- ↑ ЯПОНСКАЯ ЛИРИКА. Переводы А. Брандта. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Тип. Ю. Н. Эрлихъ (вл. А. Э. Коллинсъ), М. Дворянская 19, 1912. На сайте «stihi.ru» публикацiя Игоря Шевченко.