Фантазия (Словно светом зари побеждённая тьма — Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Фантазия («Словно светом зари побеждённая тьма…»)
автор Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Из цикла «Из прежних лет», сб. «Стихотворения 1892—1897». Опубл.: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 80—81.

Фантазия
(На мотив С. Прюдома)

Словно светом зари побеждённая тьма,
Непосильной разбита борьбою —
В ярких солнца лучах умирала зима,
Побеждённая юной весною.

И в лазури небес и в морской синеве
Ей насмешка мерещилась злая,
И казалося ей, что в своём торжестве
Говорит ей весна молодая:

— Уходи, уходи… Я с собою несу
10 Новых сил пробужденье и трепет…
Слышишь клики и шум на полях и в лесу,
Этот гомон, журчанье и лепет?

Я сломила твой гнёт. Уходи, уходи…
Вместе с жаждой жизни весенней,
15 Станет легче дышать наболевшей груди
Посреди аромата сиреней.

И со вздохом в ответ прошептала зима:
— Для счастливых — твоё ликованье!
Для иных же милее мой холод и тьма,
20 Чем весеннего солнца сиянье.

Под унылый напев разыгравшихся вьюг,
Под немолчную жалобу моря —
Легче бремя тоски, одиночества мук,
Легче гнёт безысходного горя.

25 Но едва небеса заблестят синевой,
Как душа, порываясь куда-то,
Затоскует сильней неотвязной тоской,
Жаждой света и солнца объята.

Станет снова манить эта синяя даль,
30 Увлекая несбыточной грёзой
И невольно в душе обновится печаль
Вместе с первой расцветшею розой.

Ты счастливым несёшь новых сил полноту,
Новой жизни несёшь упоенье;
35 Я же — тем, кто изведал её пустоту,
Кто давно схоронил за мечтою мечту —
Холод смерти, покой и забвенье.