ЭСБЕ/Словарь

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Словарь (греч. λεξικόν, лат. dictionarium, glossarium, vocabularium, нем. Wörterbuch) — собрание слов, принадлежащих какому-нибудь языку, расположенное для более удобного пользования им в том или другом систематическом порядке, чаще всего — в чисто внешнем, алфавитном. С. может либо заключать в себе (по возможности) всю совокупность слов данного языка, весь запас его слов, все его словесное богатство (нем. Sprachschatz), откуда латино-греческое название подобных С.: thesaurus = греч. θησαυρός (сокровище), либо ограничиваться только известной частью лексического богатства в зависимости от употребления данных слов: 1) в какой-нибудь местности (словари областные, диалектические, «идиотиконы»); 2) в каком-нибудь классе общества (словари технические, морские, ботанические, охотничьи, медицинские, воровские и т. д.); 3) в каком-нибудь памятнике или ряде памятников (С. Ипатьевской летописи, Шекспировский и т. д.); 4) с какой-нибудь узкопрактической целью (учебные словарики к хрестоматиям или даже отдельным статьям какого-нибудь учебника, так назыв. вокабулярии). В зависимости от назначения С. находится его объем и формат, начиная от многотомных фолиантов разных академических и вообще научных С. (санскр. С. Бетлинга и Рота, изданный нашей Академией наук, польский С. Линде, чешский «Ottuv slovnik», латинский Дюканжа, немецкий Гримма, наши академические и т. д.) и кончая карманными в 16° и еще меньше. С. могут быть одноязычными, представляя перечень слов известного языка с их объяснением на том же самом языке (напр. «Толковый словарь живого великорусского языка» Даля), двуязычными (немецко-русский, русско-немецкий и т. д.) и многоязычными (С.-полиглотты), как напр. известные параллельные С. четырех языков (русского, франц., нем. и англ.) Рейфа. Значение слов в обширных научных С. поясняется и многочисленными примерами употребления, приводимыми в тексте; в практических же, «ручных» С. обыкновенно ограничиваются простым перечислением всех или только наиболее употребительных значений данного слова. «Этимологические» или «сравнительные» С. представляют собрание в алфавитном порядке этимологии (см.) слов данного языка; значение их отступает здесь на задний план и приводится лишь в самых общих чертах в зависимости от главной цели подобных словарей — дать генеалогию главнейших слов данного языка, путем сравнения их с словами и формами других родственных языков. Точных и однообразных методов для составления С. языкознание пока еще окончательно не выработало; словарная техника, или лексикография, носит в значительной степени субъективный характер, несмотря на то, что первые С. появились уже в глубокой древности (напр. у индусов еще задолго до Р. Х.). Знаменитые лексикографы: у немцев Я. Гримм, у англичан Джонсон, у французов Литтре, у славян Миклошич, Юнгман, Даничич, Срезневский, Даль и т. д. О Сл. вообще см. G. v. der Gabelentz, «Die Sprachwissenschaft» (Лпц., 1891), стр. 128—133 и др.; в нашей литературе много сведений дают статьи И. И. Срезневского, «Обозрение замечательнейших из современных словарей» («Изв. II-го отд. Акад. наук», т. III, 1854) и Я. К. Грота — о С. Даля, областных С., шведском академическом С., о программе С. братьев Гриммов, о словарных трудах датчан («Филологические разыскания», т. I, изд. 2, СПб., 1876).

По содержанию С. разделяются на три главные группы: энциклопедические, биографические и лингвистические (С. языка). С. бывают общие и специальные. Словари последней группы посвящены или одному языку, с объяснением происхождения слов, их корней, грамматических особенностей и проч., или нескольким языкам, для перевода с одного языка на другой.

I. С. энциклопедические появляются в XVII в. Не касаясь истории развития энциклопедических С., а также критической оценки их (см. Энциклопедия), приведем только список С. — главнейших иностранных общего содержания и по возможности всех русских, с краткими сведениями о некоторых. Из иностранных С. этой группы наиболее замечательны: «Dictionnaire historique et critique» Бейля (Роттердам, 1696); затем следует знаменитый труд Дидро и д’Аламбера (при содействии Вольтера, Руссо, Монтескье и др.) — «Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers», изданный в Париже в 1751—1772 гг. (28 т. и 5 т. дополнений) и в Амстердаме в 1776—1777 гг., имевший по преимуществу задачей освобождение умов. Энциклопедические С. XIX в. ставят своею целью дать лишь свод всех знаний при участии специалистов. К таким С. принадлежат «Allgemeine Encyclopedie der Wissenschaften und Künste» Эрша и Грубера (издается с 1818 г. и доселе не окончена) и «Британская энциклопедия» (9-е издание закончено в 80-х годах). Преимущественно справочный характер имеют энциклопедич. С.: «Konversations-Lexicon» Брокгауза (последнее издание 14-е, в 16 томах), «Konversations-Lexicon» Мейера (последнее издание 5-е, в 16 томах), «Universal. Lexicon» Пирера (последнее издание 7-е, 12 томов), «Grand Dictionnaire du XIX siècle», Ларусса (16 огромных томов и 2 т. допол.); «La grande Encyclopédie» (издаваемая в Париже, еще не окончена). Кроме этих обширных С., существует бесчисленное множество сокращенных энциклопедий, как, напр., того же Ларусса «Dictionnaire complet illustré» (в 1 томе; в 1895 г. вышло 77-е издание). В России энциклопедические С. начинают появляться с последней четверти XVIII ст., но они сначала очень незначительны и имеют преимущественно специальный характер, как, напр., сатирический «Опыт модного С. щегольского наречия» (в «Живописце», 1772 г., ч. 1, лист 10, стр. 73), «Танцевальный С.» (Москва, 1790 г.), «Музыкальный С.» (в карманной книжке на 1795 г.), «Драматический С.» (Москва, 1787, переиздан А. С. Сувориным в 1880 г.). Более значительное развитие получили в XVIII веке С. исторических деятелей и С. писателей. Из энциклопедических С. общего содержания первенцами являются «Энциклопедический С.», изд. С. А. Селивановского (ч. I, Москва, 1822), и «Ручной С. употребительных технических слов из наук, искусств и художеств, или маленькая энциклопедия» (Москва, 1830 г.). Вскоре появился «Энциклопедический С.» Плюшара, широко задуманный, превосходно начатый в 1835 г., но прекратившийся на букве Д в 1841 г. (вышло 17 томов). Издание пользовалось сочувствием публики, имело до 6000 подписчиков; прекратилось вследствие расстройства дел издателя и несогласий его с редактором. Цифра подписчиков, весьма значительная для того времени, свидетельствует, что русское общество 30-х годов уже чувствовало потребность в энциклопедии на отечественном языке. Удовлетворить этой потребности имел в виду «Справочный энциклопедический С.» изд. К. Края под редакциею А. Старчевского (СПб., 1847—1855; 12 том.), но С. этот не отличался достоинствами и успеха не имел. С 1861 г. стал выходить под главной редакцией сначала А. А. Краевского, потом П. Л. Лаврова «Энциклопедический С., сост. русскими учеными и писателями» — превосходное издание, пользовавшееся правительственною субсидиею в 23000 руб.; но грандиозность предприятия сделала невозможным его продолжение, и в 1863 г. С. прекратился на 6-м томе (в томы 1—5 вошла одна буква А и то не вся, а в том 6-й — только буква Е). В 1863 г. явилось издание с целью дать элементарные справки. Это был «Настольный С. для справок по всем отраслям знания», выходивший под редакциею Ф. Толля (СПб., 1863—1866, 12 вып. или 3 тома, с двумя дополнениями, 1866 и 1870 гг). Издание это, напечатанное в 10000 экз., разошлось сполна. Далее, весьма значительным изданием для своего времени был «Русский энциклопедический С.», изд. проф. И. Н. Березиным (СПб., 1873—1876, в 16 т.); несмотря на некоторые недостатки — отсутствие общего плана, несоразмерность частей и большие пропуски, — С. разошелся сполна и одно время ценился антиквариями значительно выше своей номинальной стоимости. Вслед за этим большим С. появляется более сокращенное и дешевое издание: «Всенародный энциклопедический С.», сост. В. Клюшниковым (СПб., 1879—1882, 3 тома), напоминающий словарь Толля. В 1883 г. г. И. Н. Березин предпринимает издание своей энциклопедии в сокращенном виде, под названием «Новый энциклопедический С.»; предполагалось 8 томов, но вышло только 5 выпусков, на буквы А—Г (СПб., 1883—85). С 1890 г. выходит настоящий С.; с 1899 г издается товариществом «Просвещение» «Большая энциклопедия» под редакцией С. Н. Южакова. С 1898 г. издается Брокгаузом и Ефроном в СПб. «Малый энциклопедический С.», рассчитанный на три тома. В последнее десятилетие вообще появилось довольно значительное число сокращенных энциклопедических С. разных объемов и достоинств: «Настольный энциклопедический С.», изд. А. Гарбеля, впоследствии А. Граната (М., 1890—1895, 8 томов); «Всероссийский словотолкователь», сост. несколькими филологами и педагогами, под ред. В. В. Жукова (изд. Каспари, СПб., 1893—1895 гг.; бесплатное приложение к журналу «Родина»); «Настольный энциклопедический С.», изд. Н. С. Аскарханова (1897—99 гг. в одном томе, 1900 г.); «Дешевый энциклопедический С.» Ф. Павленкова (СПб., 1899, в одном томе); «Справочный общедоступный энциклопедический С.» под ред. Чудинова (один том, СПб., 1900). Кроме того, выходит в СПб. с 1898 г. «Научно-энциклопедический С.», изд. П. П. Сойкина, ред. М. М. Филиппова. К энциклопедическим С. относятся еще: «Энциклоп. ума или С. избранных мыслей авторов всех народов и всех веков», сост. по франц. источникам и перевед. Н. Макаровым (СПб., 1878); «Новая русская энциклопедия», изд. А. О. Жолкевичем (СПб., 1878, т. I); «С. практических сведений, необходимых в жизни всякому», издание д-ра Л. Симонова (СПб., 1884—1891 гг., 13 выпусков; издание не окончено, доведено только до буквы П: вышедшие выпуски являются ценным вкладом в нашу словарную литературу); «Иллюстрированный С. общеполезных сведений» под ред. Эльпе (Л. К. Попова), изд. А. С. Суворина (СПб., 1898 г., в одной книжке).

Энциклопедические специальные словари.

Словари по богословию и церковной ucmopии (наиболее значительные): «Географический С. Нового завета» Л. Людоговского (СПб., 1790); «Краткий священный С.», сост. А. Маловым (СПб., 1835); «С. православного церковно-богослужебного языка и священных обрядов» В. Михайловского (СПб., 1866); «Библейский богословский С.» В. Михайловского (СПб., 1869; 4-е изд. 1898); «Библейский С.» А. Верховского (СПб.. 1871—66); «С. церковно-исторический» А. Верховского (вып. 1, СПб., 1882); «Справочный и объяснительный С. к Новому Завету» Гильтебранта (СПб., 1882—84, 6 кн.); «Справочный и объяснительный С. к Псалтыри», его же (СПб., 1898); «Опыт библейского С. собственных имен» П. Солярского (СПб., 1879); «Справочный богословский, преимущественно церковно-исторический С.» (СПб., 1889); «Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия» арх. Никифора (М., 1891—1892).

По философии и педагогике: «Лексикон философских предметов», сост. А. Галичем (СПб., 1845, т. I); «Философский лексикон» С. Гогоцкого (Киев, 1857—1873, 4 т.); «Философский С.», его же (Киев, 1876); «С. физического и нравственного воспитания», сост. кн. П. Енгалычевым (СПб., 1827, 2 ч.); «С. добродетелей и пороков», его же (СПб., 1838, 2 части).

Словари юридические и политико-экономическиe: «С. юридический» М. Чулкова (М., 1792—1793); «С. юридический» Ф. Ланганса (М., 1788; 2-е изд. Полоцк, 1791); «Ручной С. или краткое содержание польских и литовских законов» (СПб., 1810); «Юридич. лексикон» Як. Гурлянда (Одесса, 1885 и след.); «С. юридической терминологии», изд. Ф. Иогансона (Киев — Харьков, 1894); «Коммерческий С.», пер. с франц. В. Левшина (1787—92, 7 ч.); «Краткий политико-экономический С.» (СПб., 1859); «Рус. товарный С.» П. Андреева (СПб., 1894); «Коммерческая энциклопедия» М. Ротшильда (СПб., 1899, 2 т.. издание продолжается); «Коммерческий С.» А. М. Ипатова (СПб., 1898); «С. слов, употребляемых в коммерческом деле», П. Кочергина (Казань, 1900).

Словари исторические, географические, статистические и этнографические: «Лексикон исторический, географический, политический и гражданский Российского государства» В. Н. Татищева (СПб., 1793); «Реальный словарь классической древности» Фр. Любкера, перев. под ред. В. И. Модестова (СПб., 1884—1886); «Реальный С. классической древности по Любкеру», изд. Общества классической филологии и педагогики (СПб., 1883—1885); «Краткий мифологический лексикон» М. Чулкова (СПб., 1767); «Сокращение скандинавской мифологии» (по алфавиту) С. Руссова (СПб., 1829); «Мифологический С. или краткое толкование о богах» (СПб., 1834); «С. гомеровской мифологии и географии» Леру, пер. Боговского (Киев, 1890); «Краткий С. мифологии и древностей» М. Корш (СПб., 1894); «Материалы для историко-географического С. России», собр. и изд. Н. Барсовым (Вильна, 1865); «Краткий историко-географический С. Пособие при изучении всеобщей и русской истории» Н. Веригина (Тверь, 1895); «Историко-географический С. Саратовской губернии» А. Н. Минха, (т. I, вып. 1, Саратов, 1889); «Географический лексикон Российского государства» Ф. Полунина, изд. Миллером (М., 1773); «Новый и полный географический С. Российского государства» Л. Максимовича (Москва, 1788—1789); «С. географический» Вожьена, пер. с франц. М. Веревкина (СПб., 1791); «Полный географический лексикон» К. Лангера (Москва, 1791—1792); С. географический Российского государства» Л. Максимовича и А. Щекатова (Москва, 1807—1809, 7 ч.); «Географический лексикон», изд. А. Башкатовым (Москва, 1830); «Географическо-статистич. С. Российской империи», состав. П. Семеновым (СПб., 1885); «Природа и люди. Справочный С. по географии, этнографии и истории» А. К. Заводского-Краснопольского (Красноярск, 1884—1894, 4 вып.); «Географический и статистический С. Пермской губернии» Н. К. Чупина (Пермь, 1873—1877, приложение к «Сборнику Пермского земства»); «Географический С. западно-славянских и югославянских земель и прилежащих стран» Я. Головацкого (Вильна, 1884); «Географическо-статистический С. Амурской и Приморской областей» А. Кириллова (Благовещенск, 1894); «С. русских суеверий» М. Чулкова (СПб., 1782; изд. 2-е под названием: «Абевега русских суеверий», М., 1786).

Словари по естественным и физико-математическим наукам и прикладным знаниям: «Дикционер или Речениар, по алфавиту российских слов о разных произрастаниях» К. Кондратовича (СПб., 1780); «Ботанический подробный С. или травник» А. Мейера (М., 1781—1783); «С. ручной натуральной истории», перев. с франц. В. Левшина (М., 1788); «Подробный словарь для сельских и городских охотников и любителей ботанического, увеселительного и хозяйственного садоводства» Н. Осипова (СПб., 1791—1792); «Подробный словарь увеселительного ботанического и хозяйственного садоводства», перевод Н. И. (СПб., 1792); «Любопытный С. естеств. животных» К. Дамского (СПб., 1795—1801); «Словарь истории естественной» Б. Соколова (М., 1801); «С. родовых имен растений» И. Мартынова (СПб., 1826); «С. садовых, лесных, огородных, врачебных и других хозяйственных растений» (Одесса, 1853); «С. главнейших терминов, употребляемых при описании растений» П. Волькенштейна (СПб., 1874); «Садовый С.» П. Волькенштейна (СПб., 1889); «Подробный минералогический С.» В. Севергина (СПб., 1807); «Лексикон городского и сельского хозяйства» И. Двигубского (Москва, 1836—1839); «Опыт терминологического С. сельск. хоз.» В. Бурнашева (СПб., 1843—1844); «Экономический лексикон» К. Авдеевой и А. Авдеева (СПб., 1848), «С. сельскохозяйственных растений» И. Палимпсестова (Одесса, 1855); Анненков, «Ботанический С.» (М., 1859); «Иллюстрированный сельскохозяйств. С.» С. М. Богданова (Киев, 1891—1895); «Закром. С. для сельских хозяев» М. Чехова (Москва, 1895); «Полная Энциклопедия русского сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук» (выходит с 1900 г., изд. Ф. Девриен, редактор А. Ф. Рудзский; рассчитана на 10 томов, которые должны выйти в течение 3½ лет); «Лесной С.», сост. в деп-те корабельных лесов А. Никольским, бар. В. Врангелем, Е. Нольде и А. Кленке (СПб., 1843—1845, 3 ч. и кн. рис.); «Русский толковый лесотоварный С.» Д. Кайгородова (СПб., 1883); «Охотничий С.» С. И. Романова (Москва, 1876—1877); «С. поваренный» (М., 1795—1797); «Словарь химический» Шарля Луи Кадета, в перев. В Севергина (СПб., 1810—1813, 4 ч.); «Энциклопедический С. основных химических сведений» Д. Тамочкина (СПб., 1864); «Химический С. фотографа» А. Чехова, изд. А. Суворина (СПб., 1892; 2-е изд. в 1896 г.); «Лексикон чистой и прикладной математики» В. Буняковского (т. 1, СПб., 1839); «С. математических и военных наук» Д. Вельяшева-Волынцева (СПб., 1808); «Военный С.» С. Тучкова (М., 1818); «Военный энциклопедический лексикон», изд. Общ. военных и литераторов, под ред. барона Зедделера (СПб., 1837—1852, 14 ч.; изд. 2-е, СПб., 1852—1858); «Энциклопедия военных и морских наук» под ред. Г. А. Леера (СПб., 1883—1897, 8 т.); «Морской С.» А. С. Шишкова, издание дополненное ученым комитетом Гл. морского штаба (СПб., 1832—1840, 3 ч.); «Краткий морской С. для любителей морского дела» В. Бахтина (СПб., 1874; изд. 2-е, Н. Г. Мартынова, под назв: «Объяснительный морской С.», СПб., 1894); « Объяснительный С. по морской практике» Н. Филиппова (Баку, 1887); «Ручной С. для инженеров» М. Руже, перев. с польского К. Красовского (СПб., 1829); «Горный С.» Г. Спасского (М., 1841—1843); «Временной телеграфический С.» (СПб., 1838); «Условный С. для телеграмм» Л. Вальтуха (Каз., 1886).

С. медицинские: «Энциклопедический медицинский лексикон», сост. Леем, Тарасовым и Стрелковским (СПб., 1842—1850; дополнение — «Альбом оперативной хирургии» СПб., 1855); «Терапевтический лексикон» А. Винклера, перев. с немецкого Б. Шюлера (СПб., 1855); «Гигиено-экономический С. практических познаний» В. П. Левшина-Иноземцева (М., 1886); «Реальная энциклоп. врачебных наук», изд. проф. Эйленбургом и Афанасьевым (СПб., 1891—1897, 21 т.); «Энциклопедический С.» Виларе, под ред. проф. Тарханова и Окса (СПб., 1892); «Терапевтический С. для практических врачей», перев. под ред. Дубелира (М., 1892); «Карманный терапевтический С.» Цернера, перев. с немецкого под ред. Геселевича (СПб., 1894).

С. литературные, библиографические и печатного дела: «С. пиитико-исторических примечаний» ректора Аполлоса (М., 1781); «С. древней и новой поэзии» Н. Остолопова (СПб., 1821); «Опыт литературного словаря» Д. М. (Москва, 1831); «Тонический русский С.» И. С. Яснецкого (вып. I, Тверь, 1881); «С. рифм русского языка» Л. Шаховской (М., 1890); «С. библиофила, то есть слов, касающихся книжного и печатного дела» Е. И. Аркадьева (М., 1890); «Краткий толковый С. наборщика» (в книге П. Коломнина: «Краткие сведения по типограф. делу», СПб., 1899).

С. драматические, музыкальные, художественные и вообще по искусствам: «Драматический С.» (М., 1787; 2-е издание А. С. Суворина, СПб., 1880); «Музыкальный С.» (в «Карманной книге для любителей музыки на 1795 год»); «Ручной музыкальный С»., сост. А. Гаррасом (М., 1850); «Карманный музыкальный С.», терминология Гарраса, пересмотренная и дополненная кн. Б. Ф. Одоевским (М., изд. 2—8, 1866—1895 гг.; 1-е издание музыкальной терминологии, составл. Гаррасом, вышло в 1856 г.); «Музыкальный С.» П. Перепелицына (М., 1884); «Краткий С. народных музыкальных инструментов в России», сост. Н. Ф. Финдейзеном (в его «Музыкальном календаре-альманахе» на 1896 год); «С. русского церковного пения» А. Преображенского (М., 1896; извлечения из него, касающиеся духовных композиторов и писателей по церковному пению, помещены в «Русской музыкальной газете», 1897, № 1, 3, 4); «Краткий музыкально-певческий С.» (изд. ред. журн. «Народное образование», СПб., 1898); «Танцевальный С.» (М., 1790); «Художественная энциклопедия» Ф. И. Булгакова, т. I и II, буквы А — О (СПб., 1886—1887); «Иконологический лексикон», перев. с франц. И. Якимова (СПб., 1763; изд. 2-е, СПб., 1786); «С. русских гравированных портретов» Д. А. Ровинского (СПб., 1872); «Подробный С. русских гравированных портретов» Д. А. Ровинского (СПб., 1889, 4 т.).

С. юмористические и проч.: «Любовный лексикон», перев. с французского (СПб., 1768; изд. 2-е, М., 1779); «С. натурального волшебства», перев. с немецк. В. Левшина (Москва, 1795); «Опыт критико-философического С.» (в книге А. Козлянинова: «Урывки времени», СПб., 1820); «Опыт С. гаданий», сост. И. Б. (СПб., 1830); «Справочный энциклопедический лексикон сновидений» (СПб., 1862); «Практический С. для светских людей или легонький курс философии и морали», сост. Несветский (СПб., 1864); «Толковый С. волшебства и чародейства», О. д’Арпантеньи (М., 1877); «Краткий дипломатический С. для средних русских читателей» Г. Ремдула (в «Альманахе Стрекозы» на 1884 г. стр. 166—172); «С.-смекалка, игра для взрослых и детей» (СПб., 1891).

Кроме перечисленных специальных энциклопедических С., имеется еще немало таких, которые содержат в себе переводы специальных научных и практических терминов (юридических, по естественным наукам, медицинских и др., в особенности же технических, военного и морского дела) с иностранных языков на русский или с одного иностр. языка на другой. Перечень их — см. в заключении группы словарей языка.

II. Словари биографические бывают общие, дающие биографические сведения обо всех деятелях, или специальные — посвященные определенной группе лиц; в числе последних видное место занимают С. писателей. Словари на иностранных языках указаны в ст. Биография (т. IV, 33). Главнейшие русские словари: «С. исторический», соч. Обществом ученых людей (М., 1790—1798); «Исторический С.», собр. И. Нелечиным (М., 1793); « С. достопамятных людей русской земли» Д. Бантыша-Каменского (СПб., 1836, в 5 т., и 1847, в 3 т.); «Биографический лексикон самых знаменитых людей от сотворения мира до наших времен», изд. В. Лоровича (вып. I, Одесса, 1876); «Петербургский Некрополь» Вл. Саитова (М., 1883); «Русский биографический С.», изд. Русск. историч. общества под наблюдением А. А. Половцова (вышли три книги на буквы А , И, К, СПб., 1896—1898; издание продолжается). Специальные С.: «Библейско-биографич. С.» Ф. Яцкевича и П. Благовещенского (СПб., 1849); «С. исторический о святых» кн. Эристова (СПб., 1836 и 1862); «Алфавитно-справочный перечень государей русских», сост. М. Д. Хмыровым (СПб., 1870); «Альманах современных русск. госуд. деятелей» (СПб., 1897, изд. Г. А. Тольдберга); «С. медальеров и др. лиц, имена которых встречаются на русских медалях» Ю. Иверсена (СПб., 1874).

Из С. писателей древнейший: «Nachricht von einigen russischen Schriftstellern nebst einem kurzem Berichte vom russischen Theater», помещенная в лейпцигской «Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freien Künste», 1768 (напечатано отдельной брошюрой, с переводом на русский язык: «Немецкое известие о русских писателях», сообщ. М. Л. Михайлов, Москва, 1862), и приписываемая И. А. Дмитревскому; затем идет труд Н. И. Новикова, «Опыт исторического С. о российских писателях» (СПб., 1772). Эти древнейшие опыты С. русских писателей перепечатаны П. А. Ефремовым в его книге «Материалы для истории русской литературы» (СПб., 1867). Далее следуют два словаря Евгения Волховитинова: «С. исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви (СПб., 1818) и «Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России» (Москва, 1845); «Хронологический список русских сочинителей и библиографические замечания о их произведениях» (без означения года и места печатания; список весьма редкий; приписывается П. А. Плетневу); «Справочный С. о русских писателях и ученых, умерших в XVIII и XIX ст. и список русских книг с 1725 по 1825 г.», Г. Геннади (Б., 1876 и 1880, т. I и II. А — М); А. В. Арсеньев, «С. писателей древнего периода русской литературы IX—XVII в.» (СПб., 1882, с картою для наглядного обозрения истории и хронологии русской литературы) и «С. писателей среднего и нового периодов русской литературы XVIII—XIX в. (СПб., 1887, с такою же картою); «Критико-биографический С. русских писателей и ученых от начала русской образованности до наших дней» С. А. Венгерова (вышло 5 т., СПб., 1886—1897; к этому труду примыкает книжный С. того же автора: «Русские книги, с биографическими данными о русских авторах и переводчиках», изд. Г. В. Юдина (СПб., 1897—1899, 3 т., буквы А — Б и начало В); «Биографический С. профессоров и преподавателей Имп. московского университета» С. П. Шевырева (М., 1855); «Биoграфический С. профессоров и преподавателей Имп. университета св. Владимира. 1834—1884» В. С. Иконникова (Киев, 1884); «Биографический С. профессоров и преподавателей Имп. спб. университета за истекшую третью четверть века его существования 1869—1894» (СПб., 1896—98; за предыдущее время существования университета много биографических и библиографических данных в книге В. В. Григорьева: «Имп. спб. университет в течение первых 50 лет его существования», СПб., 1870); «Обзор жизни и трудов русских писателей, умерших в 1881—1888 гг.» (СПб., 1885—1889, шесть вып. М., 1892 и 1899, два вып.); «Уроженцы и деятели Владимирской губернии» А. В. Смирнова (Владимир, 1899—1898, 3 вып.); «С. кавказских деятелей» (Тифлис, 1890); «Биографический С. писателей и ученых уроженцев (преимущественно) и деятелей Рязанского края», изд. Рязанской архивн. ученой комиссии (Рязань, 1897); «Биографический каталог российским писательницам» С. Руссова (СПб., 1826); «Биографический С. русских писательниц» кн. Н. Н. Голицына (Спб., 1889; к этому С. дополнением служит труд С. И. Пономарева «Наши писательницы», СПб., 1891, из «Сборн. отд. русск. языка и словесности Имп. акад. наук», т. LII, 7). С. с специальным характером: «Обзор русской духовной литературы» Филарета Гумилевского (СПб., 1884, изд. 3-е); «Русские врачи-писатели» Л. Ф. Змеева (СПб., 1881—1887); «Биографический лексикон русских композиторов и музыкальных деятелей» А. И. Рубца (СПб., 1886); «С. композиторов и музыкальных деятелей в России» Н. М. Лисовского (в его «Музыкальном календаре-альманахе» на 1890 г., СПб., 1889); «Краткий С. русских музыкальных критиков и лиц, писавших о музыке в России» Н. Ф. Финдейзена (в его «Музыкальном календаре-альманахе» на 1895 г., СПб., 1895); «Из С. русского церковного пения. Духовные композиторы и писатели по церковному пению» А. Преображенского («Русск. муз. газета», 1897, № 1, 3 и 4); «Подробный С. русских граверов XIV—XIX в.» Д. А. Ровинского (СПб., 1859; изд. Акд. наук); «С. сценических деятелей» (СПб., 1898—1899, 3 вып.; приложение к журналу «Театр и искусство», издание продолжается); «С. русских художников» Н. П. Собко (выходит в СПб. с 1893 г.); «Наши знакомые» — фельетонный С. современников В. Михневича (СПб., 1884); «Цвет нашей интеллигенции. С. альбом русских деятелей XIX в. в силуэтах, кратких характеристиках, надписях к портретам и эпитафиям» П. К. Мартьянова (СПб., 1893, изд. 3-е). С. псевдонимов: «Материалы для С. псевдонимов» С. Железняка (в «Русском календаре» Суворина, 1881); «Материалы для С. псевдонимов» П. Быкова (в «Российской библиографии», 1881, стр. 362—366); «Опыт С. псевдонимов русских писателей» В. С. Карцова и М. Н. Мазаева (СПб., 1891).

III. Словари языка (лингвистические), наиболее значительные или распространенные:

С. древнеславянские, русские и областные: «Лексикон славяно-русский» Памвы Берынды (Киев, 1653); «Краткий С. славянский, иеродиакона (затем митрополита киевского) Евгения (СПб., 1784); «С. Академии Российской» (СПб. 1789—1794 и 1806—1822, 6 том.); «С. российской орфографии» С. Руссова (M., 1813); «Опыт С. древних славянских слов и речений» А. Петрова (М., 1831); «Материалы для справочного и объяснительного С. и грамматики» И. И. Срезневского (СПб., 1854—1856, 3 т.); «Толковый С. живого великорусского яз.» В. И. Даля (М., 1861—1867, 20 вып.; 2-е изд., 1880—1882); «Полный филологический С. русского языка» А. И. Орлова (М., 1884—1885).»Материалы для С. древнерусского языка» И. И. Срезневского (СПб., 1890—1895, 5 вып.; издание продолжается); «С. русского языка», изд. 2-м отд. Имп. академии наук (СПб., 1881—1899, 6 вып.; издание продолжается); «Материалы для С. древнерусского языка» А. Дювернуа (М., 1894); «Сравнительный этимологический С. русского языка» Н. В. Горяева (Тифлис, 1896); «С. древнего славянского языка» A. В. Старчевского, изд. А. Суворина (СПб., 1899); «Опыт областного великорусского С.», изд. 2-го отд. Имп. академии наук, под ред. А. X. Востокова (СПб., 1852; дополнения к нему, СПб., 1858); «Справочный С. орфографический, этимологический и толковый русского литературного языка» А. Н. Чудинова (4 вып., СПб., 1899—1900; издание продолжается); «Словарь областного архангельского наречия» А. Подвысоцкого, изд. 2-го отдел. Имп. академии наук (СПб., 1885); «С. областн. олонецкого наречия» Г. Куликовского, изд. 2-го отд. Имп. акад. наук (СПб., 1898); «С. древнего актового языка северо-западного края Царства Польского» Н. Горбачевского (Вильно, 1874); «С. белорусского наречия» И. Носовича, изд. 2-го отд. Имп. акад. наук (СПб., 1870); «Опыт С. народных названий Юго-Западной России» А. С. Роговича (Киев 1874); «Опыт южно-русского С.» Шейковского (Киев, 1861, вып. I); «С. украинского языка» Ф. Пискунова (Одесса, 1873); «Опыт русско-украинского С.» М. Левченко (Киев, 1874); «Опыт С. неправильностей в русской разговорной речи» В. Долопчева (Одесса, 1886); «Русско-малороссийский С.» Е. Тимченко (Киев, 1899); «Опыт С. русских синонимов» П. Калайдовича (М., 1818; ч. 1-я); «С. русских синонимов или сословов» (СПб., 1840—1841). С. учебные: «Русский орфографический С.» П. Ромашкевича (СПб., 1898, изд. 5-е); «Полный С. буквы » И. Гана (Вильно, 1896, изд. 6-е); «Справочный С. буквы » В. Зелинского (М., 1890; изд. 2-е); «Орфографический С. буквы » А. Гусева (М. 1891).

С. иностранных слов, вошедших в русский язык: Яновского (СПб., 1803—1806); А. Д. Михельсона и И. О. Бурдона (в Москве, много изданий, последнее 1899 г.); Н. Дубровского (в Москве, тоже много изданий; последнее 1898 г.); Карташева и Бельского (в Москве; последнее 9-е издание 1896—1897); Мартыновского и Ковалевского (М., 1894; изд. 3-е); «Толковый С. 40000 иностранных слов, вошедших в русский язык, русских, старинных, местных и технических» (М., 1875); А. Залесского (СПб., 1881); А. Чудинова (СПб., 1894); Д. Н. Сеславина (СПб., 1896). в последнее время вышел сокращенный С., изд. Ф. Ф. Павленковым (СПб., 1900).

С. церковно-славянского языка: «Общий церковно-славяно-российский С.» П. Соколова (СПб., 1834); «Словарь церковно-славянского языка» А. X. Востокова (СПб., 1858—1861, 2 т.); «С. православного церковно-богослужебного языка» Михайловского (СПб., 1875).

С. прочих славянских языков: «Новый валахской и русской С.» (Бухарест, 1829); «С. болгарского языка» А. Дювернуа (М., 1886—1889); «Краткий болгаро-русский и русско-болгарский С.» (СПб., 1877); «Сербско-русский С.» П. Лавровского, изд. Имп. акад. наук (СПб., 1870); «Русско-сербский С.» П. Лавровского, изд. Слав. благотворит. общества (СПб., 1880); «Ручной российско-польский С.» М. Станевича (Вильно, 1826); «Польско-российский С.» Ф. Миля (Вильно, 1854); «Новый карманный польско-русский и русско-польский С.» И. Шмидта (Лпц., 1854); «Русско-польский и польско-русский С.» И. Савинича (Варшава, 1870); «Полный С. польского и русского языка» П. Дубровского (Варшава, 1876—1878; то же в 2-х частях, 1898).

С. литовские, латышские и эстонские: «Литовский С., с толкованием слов на русском и польском языках» А. Юшкевича, изд. 2-го отд. Имп. акад. наук (СПб., 1897, вып. I; издание продолжается); «С. употребительнейших слов и выражений в русском и в латышском языках» Д. Мевеса (Митава, 1876); «Русско-эстонский С.» И. Януса (Вейсенштейн, 1893).

С. восточных языков: «С. к арабской хрестоматии и корану» В. Гаргаса (Казань, 1881); «Опыт С. тюркских наречий» (СПб., 1888—1898, 10 вып.; издание продолжается); «Монгольско-русский С.» К. Ф. Голстинского (СПб., 1897, 3 т. и дополнение); «Турецко-татарско-русский С.» Л. М. Лазарева (М., 1864); «Сравнительный С. турецко-татарских наречий» Л. Будагова (СПб., 1868—1871, 2т.); «С. российско-татарский» И. Гиганова (СПб., 1804); «Первый опыт С. народно-татарского языка» (Казань, 1876); «Татарско-русский С.» К. Насырова (Казань, 1878); «С. татарско-русский» Н. Остроумова (Казань, 1882); «Краткий русско-татарский С.» (Одесса, 1892); «Русско-калмыцкий С.» К. Ф. Голстунского (СПб., 1860); «Русско-сартовский и сартовско-русский С.» В. Наливкина и М. Наливкина (Казань, 1884); «Черемисско-русский С.» В. П. Троицкого (Казань, 1894); «Зырянско-русский и русско-зырянский С.» П. Саваитова (СПб., 1850); «Корневой чувашско-русский С.» Н. И. Золотницкого (Казань, 1875); «Аинско-русский С.» М. М. Добротворского (Казань, 1876); «Русско-персидский С.» В. Наливкина (Казань, 1889); «С. армянский, с российским переводом» Гр. Халдарова (СПб., 1788); «Краткий российско-армянский С.» Ар. Аламдарова (М., 1821); «Армяно-русский С.» А. Худобашева (Москва, 1838); «Русско-армянский С.» А. Ионнисянца (Тифлис, 1888); «Грузино-русско-французский С.» Д. Чубинова (СПб., 1840); «Русско-грузинский С.» Д. Чубинова (СПб., 1846 и 1886). «Русско-узбекский С.» епископа Иосифа (? 1884); «Русско-узбекский С.» С. А. Лапина (Самарканд, 1895); «Русско-китайский С.» Попова (СПб., 1879; изд. 2-е, 1896); «Китайско-русский С.» Пещурова (СПб., 1887; 1891); «Полный маньчжурско-русский С.» И. Захарова (СПб., 1875); «Тибетско-русский С.» Я. Шмидта (СПб., 1843); «Японско-русский С.» И. Гошкевича (СПб., 1857); «Краткий русско-японский С.» Г. Суткового (СПб. 1860, литография).

С. еврейского языка: «Русско-еврейский С.» Н. О. Штейнберга (Вильно, 1880). «Древнееврейско-русский словарь» Н. О. Штейнберга (Вильно, 1878); «Русско-новоеврейский С.» О. М. Лифшица (Житомир, 1846, 4-е изд.); «Полный русско-новоеврейский С.» И. Дрейзина (Варшава, 1892, 4-е изд.).

С. западноевропейских языков:

Немецкий яз. С. нем.-русские и русско-нем.: Гельтергофа (М., 1765 и 1771); Як. Ридде (Рига, 1784); Ив. Гейма (Рига, 1801); Ольдекопа (СПб., 1824—1825 и 1843), Шмидта (М., 1839—1840, и Лейпциг, 1854); Ульянова (СПб., 1841—43); Н. Макарова (СПб., 1876; последнее издание 1900); Ив. Павловского (наиболее полный и совершенный из современных; два издания Киммеля, в Риге); Фрея (СПб., 1897); Сеславина (сокращен. С., СПб., 1899 и 1900). С. немецко-русские: Аделунга (СПб., 1798): Р. Цебрикова (СПб., 1812—1813); Эртеля (СПб., 1847—1848); К. Клоссе (СПб., 1874); Недлера (СПб., 1885—1887); Макарова, Энгельгардта и Шефера (СПб., последнее изд. 1894 г.). Русско-немецкий словарь — Левисона (Киев, 1897).

Французский язык. С. французско-русские и русско-французские: Ольдекопа (СПб., 1830—1831; были позднейшие издания); Шмидта (СПб., 1847; были позднейшие издания); Макарова (наиболее полные из современных); его же международные С. для средних учебных заведений. С. французско-русские: Целлариус, изд. Гельтергофа (М., 1769; нов. издание 1782); переведенный из лексикона Франц. академии собранием ученых людей (СПб., 1786; следующие издания обработаны Татищевым, посл. 1839—1841); И. Новикова (Москва, 1802), Эртеля (СПб., 1842); Герда (СПб., 1845); Таккелля (СПб., 1893—1895); Бастена (учебный С., 1894); «Французско-русский лексикон синонимов, галлицизмов, фигуральных выражений, поговорок, пословиц и особенностей франц. языка» Крестлинга (СПб., 1863).

Итальянский язык. «Итальяно-российский С.» П. Криворотовой (Москва, 1838—1839); «С. итальянского и русского языка» Д. де-Виво (часть русская, Одесса, 1884; часть итальянская, Одесса, 1894); «Итальянско-русский С.» И. Г. Советова (М., 1894).

Румынский язык. «Полный русско-румынский С.» Бунакаля (Одесса, 1887).

Английский язык. С. английско-русские и русско-английские: Я. Банкса (М., 1838); И. Шмидта — сокращенный (Лейпциг, 1854); А. Александрова — полный (СПб., 2-е издание английского, 1891, и русского. 1897). С. английско-русские: П. Жданова (СПб., 1784); М. Пареного (М., 1810—1811); И. Шишукова (СПб., 1808—11); последние два не окончены.

Шведский язык. «Ручной российско-шведский С.» Г. Гейтлинга (Гельсингфорс, 1833—1834), «Русско-шведский и шведско-русский С.» Р. Лунда (СПб., 1876); «Карманный шведско-русский С.» В. М. Смирнова (СПб., 1898).

С. древних языков.

Греческий язык. С. греч.-русские и русско-греч.: И. Синайского (М., греч.-рус. 1862 и 1879, рус.-греч. 1846 и 1869); «С. прост. греч. языка» (М., 1783). С. греч.-русские: С. Ивашковского — полный (М., 1838); К. и И. Коссовичей (М., 1848); А. Д. Вейсмана (СПб., изд. 1889, 5-е 1899); по Бензелеру (Киев, 1881; изд. 2-е, 1890, обработал А. О. Поспишиль). С. русско-греческие: Э. Черного (М., 1877; изд. 3-е, 1896). Г. Эфроса — карманный (СПб. 1889); М. Кеммерлинга — краткий (Киев — Харьков, 1897).

Латинский язык. С. латино-русские и русско-латинские: Ив. Кронеберга (М.; много изданий с 1819 до 1870 г.). С. латино-русские: Гесснеров (Москва, 1768, 1780 и 1796; последнее изд. с прибавлением греческих слов); Ф. Рознанова (М., 1797; несколько изданий); И. Каменского (Харьков, 1816—1817); А. Болдырева — карманный (М., 1840); К. E. Георга — ручной (СПб., 1847); по Кронебергу (М., 1849); Ананьева, Яснецкого и Лебединского полный (М., 1862; было сокращенное издание). Современные С., приспособленные к гимназическому курсу Г. Шульца (СПб., 1869; много изданий); П. Носова (СПб.); Д. И. Фомицкого — карманный (Киев, 1898); О. Петрученко (М., изд. 2-е, 1899). С. российско-латинские: Ан. Лебедева (М., 1825—26); Ст. Руссова (СПб., 1826); А. Бликова (М., 1846); И. Ивашковского (СПб., 1849—1803); А. И. Орлова (М., 1876); Ю. Ходобая и П. Виноградова (М., 1880 — неокончен); В. Мусселиуса (СПб., 1891 и 1900); П. Ромашкевича — краткий (Курск, 1879); О. А. Ронталера (Одесса, 1875).

С. многоязычные. На 3-х языках: «Лексикон трехязычный речений славенских, еллиногреческих и латинских» Ф. Поликарпова (М. 1704); немецкий-латинский-русский (СПб., 1731), Вейсманов С. нем.-лат.-русский Волчкова (СПб., издания: 1731, 1781 и 1799). Геснеров латин. русск. и греческий, обраб. Д. Синьковским (М., изд. 3-е, 1796—1798); краткий латинский с русск. и нем. пер. Хр. Целлария (М., 1810). Еллино-Российско-франц. лексикон, Дос. Кома (Москва, 1811); российский с немец. и франц. пер. И. Нордстета (СПб. 1780,); ручной российск. с немец. и франц. пер. (Москва, 1792); росс. франц.-немец., по слов. Росс. академии (СПб., 1813); росс.-франц.-немец. К. Месса (М., 1826); монгольско-немец.-росс. Я. Шмидта (СПб., 1835); методический грузино-франц.-росс. Сулханова (СПб. 1839); монгольско-русс.-франц. О. Ковальского (Казань, 1844); латышско-русс.-немец. (М., 1879); русско-еврейско-немец. О. Н. Штейнберга (Вильно, изд. 10-е, 1896). На 4-х языках: франц. лексикон, с немецк. и латинск., перелож. на русск., Волчкова (СПб., 1755, 1768. 1778, 1795); франц.-итальян.-немец.-росс. Венерота (М., 1771); параллельные С. языков русск., франц. и английск. Ф. Рейфа (СПб., с 1848 г. много изданий, 4 ч.). На 5 языках: новый лексикон на франц., итальян., нем., латин. и росс. яз. И. Соца (М., 1784—1787); новый лексикон немец., франц., латин., итальян. и росс. М. Гаврилова (М., 1781 и 1789). Другие многоязычные и сравнительные С.: росс., греч., латин., франц., немец. и англ. (СПб., 1763); «Кавказский толмач» А. Старчевского (СПб., 1890); «Спутник толмач по Индии, Тибету и Японии» А. Старчевского (СПб., 1891); Карманный стоязычный С. А. Старчевского (СПб., 1887); «Сравнит. С. всех языков и наречий» П. Палласа (СПб., 1787—1789); «Сравнит. С. всех слав. языков и наречий» Я. де-Мириево (СПб., 1790—1791); С. польск. яз., с переводом на прочие славенские наречия и на немецкий яз., Линде (Варшава, 1807—1814); «Корнеслов русск. яз. сравнит. со всеми главнейшими славянскими наречиями и 24 иностр. языками» О. Шимкевича (СПб., 1842); «Опыт С. русского языка сравнит. с язык. индоевропейскими» М. Изюмова (СПб., 1880); Краткий С. 6 славянских языков (русск., церк.-слав., болг., сербск., чешск, и польск.), а также франц. и немецк. яз. Ф. Миклошича (СПб., 1885).

С. всeмиpногo языка: С. всемирн. яз. (Volapük) E. Бика (M., 1886); Волапюко-русский и русско-волапюкский С. (при учебнике) М.Коровина и Г. Эдернейта (СПб., 1889). Полный С. эсперантского языка (Варш., 1889 и 1896).

Специальные С. на разных языках: греко-росс., слав. к Новому Завету (М., два изд., 1835, 1837); «Греч. слов. на Евангелие от Матвея» Н. Малиновского (М., 1870); Польский общий С. и библейный Кондратовича (СПб., 1775); С. немец. и франц. купеческой юриспруденции М. Пареного (М., 1824 и 1829); Краткий С. технических слов и выражений вексельного права русско-нем.-франц.-англ. и итальян., М. Студентского (СПб., 1893); С. ботанический на нем., латин. и российск. яз., изд. Вольно-эконом. общ. (СПб., 1795); Новый ботанический С. на латин., немец., росс. яз., Н. Амбодика, изд. Вольно-экон. общ. (СПб., 1804): Техно-ботанический С. на латин. и росс. язык. И. Мартынова (СПб., 1820); Полный зоологический и ботанический С. на франц., русск. и латин. яз., В. Эртеля (СПб. 1843); Ботанический С. на язык. русск., латин., нем., франц. и др., Н. Анненкова (М., 1859, 1877—1878); Немец.-русский С. терминов при описании и определ. растений, Ф. X. фон-Гердер (СПб., 1881); С. минералогический на немец., росс. и латин. яз., изд. Вольно-эконом. общ. (СПб., 1790). Немецко-русск. лесной С., А. Краузе (Рига, 1889). Технические С.: Немецко-русский, Я. Грахова (СПб., 1871 и 1900); фр.-русско-немец.-английский, Ф. Н. Королева и П. Андреева (СПб., 1883); Русский технич. С. с перевод. на франц., немец. и англ. яз., П. Андреева (СПб., 1899); немецко-русский Ф. А. Рейнбота (СПб., 1885); немецко-русск. А. И. Коренблита (М., 1894—1898); франц.-русский, Б. Ашика (СПб., 1877); немецко-франц.-англ. И. О. Сомова (Вильно, 1874); франц.-русский железнодорожный, П. Воско (Варшава, 1876; изд. 2-е, 1884); франц.-русский жел.-дорожн., Н. Чайковского (М., 1870); немец.-русск. горнозавод., В. Еремеева (СПб., 1839); франц.-русск. горнозавод., В. Еремеева (СПб., 1835). франц.-русский горнозавод., А. Мевиуса (СПб., 1858): нем.-русский горнотехнич. Бека (СПб., 1800); франц.-русск. горнозаводский, Д. Сабанеева (СПб., 1897); русск., франц., немец, англ. электротехнический, В. Миткевича и Г. Шведера (СПб., 1900); русско-латин.-франц.-немец.-англ. фотографической химии, E. Головина (СПб., 1894 и 1898); франц.-русск. артиллерийский, Резвого (СПб., 1845); франц.-нем.-англ.-русский военный, А. Энгеля (СПб., 1864—1867); немец.-русский артиллер., Яковлева, дополн. Чижиковым (СПб., 1882); немец.-русск. военный, И. Миллера и К. Модраха (СПб., 1887); краткий военно-технич. русско-франц.-турецко-персидский, сост. в учебн. отдел. восточн. языков (СПб., 1887); морской С. на англ., франц. и немец. яз., А. Шишкова (СПб., 1795); механический кораблестроительно-технический С., с англ. на русский, Сорохтина (СПб., 1870); франц.-русский и русско-франп., морской С., И. Козлова (СПб., 1894); карманный русско-англ.-франц. морской С., А. де Ливрона (СПб., 1893); морской англ.-русский, А. де Ливрона (СПб., 1894); морской технич. С. англо-франц.-русский, Энгеля (СПб., 1863); шестиязычный терминов, относящихся до паровой машины, Энгеля (СПб., 1865); С. морских слов парусного и пароходного флота, часть франц., Шульца (СПб., 1853); карманный русск.-англ.-немец.-итал.-датский и норвежско-шведский и латышский морской С. (М., 1881); С. анатомико-физиологический росс., латин. и франц. термин., Н. Амбодика (СПб., 1783); врачебный С. греческих и латинских терминов, А. Никитина (СПб., 1853); всеобщий терминологическо-медицинский лексикон на латин., нем. и русск. яз., Л. Гринберга (Берлин, 1840—1842; 2-е изд., доп. П. Ольхиным, СПб., 1862—1864); Карманный латино-русский С. медицинских терминов, А. Поганко (СПб., 1875); С. фармацевтических названий на русск., латин., немец. и франц. яз., К. Краузе (СПб., 1882); медицинский терминологический С. на латин., франц., немецк., англ. и русском яз., А. Кучинского (СПб., 1892; не окончен); краткий медицинский русско-латинский С. А. Окса и Л. Якобзона (СПб., 1896, было 2-е изд.); велосипедный франц.-русский С. Дидо (Варшава, 1896). — Краткий список «Словарей», имеющихся в книжном магазине Вольфа, см. в «Известиях» Вольфа, 1897, № 2.