NOTRE DAME.
Гдѣ римскій судія судилъ чужой народъ —
Стоитъ базилика, — и радостный и первый,
Какъ нѣкогда Адамъ, распластывая нервы,
Играетъ мышцами крестовый легкій сводъ.
Но выдаетъ себя снаружи тайный планъ!
Здѣсь позаботилась подпружныхъ арокъ сила,
Чтобъ масса грузная стѣны не сокрушила,
И свода дерзкаго бездѣйствуетъ таранъ.
Стихійный лабиринтъ, непостижимый лѣсъ,
Души готической разсудочная пропасть,
Египетская мощь и христіанства робость,
Съ тростинкой рядомъ — дубъ и всюду царь — отвѣсъ.
Но чѣмъ внимательнѣй, твердыня Notre Dame,
Я изучалъ твои чудовищныя ребра, —
Тѣмъ чаще думалъ я: изъ тяжести недоброй
И я когда-нибудь прекрасное создамъ.
1912.
Примѣчанія
[править]- ↑ Notre Dame (Соборъ Парижской Богоматери) — Аполлонъ, 1913, № 3, с. 38. К-13, с. 31. Избр. стихи, с. 246. К-16, с. 43. К-16(Ав.). К-23, с. 36, безъ загл. (отсутствуетъ въ оглавленіи). С, с. 42. БП, № 35. В AM — автографъ съ датой «1912».
- ↑ О. Мандельштамъ. Камень. Стихи. — 1-е изд. — С.-Петербургъ: АКМЭ, 1913. — С. 31. — 300 экз. экз.