ЭСБЕ/Михайло Казарянин: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Робот: Автоматизированная замена текста (-({{ЭСБЕ *\r\n) +\1|КАЧЕСТВО=3\n, -({{ЭСБЕ\|) +\1КАЧЕСТВО=3|, -{{Качество\s*Текста\s*\|.+?}} *(\r\n)? +, -{{Text\s*Quality\s*\|.+?}} …
м Робот: Автоматизированная замена текста (-/Автор|В. П.}} +/Автор|В. П.|Перетц}})
Строка 9: Строка 9:
'''Михайло''' (''Казарянин'' или ''Казаринов'') — один из заезжих богатырей киевского цикла. Он приехал в Киев из Галича, из города Волынца, помолиться святым чудотворцам киевским, поклониться кн. Владимиру и вступить к нему на службу. Владимир, ласково приняв его, послал к синему морю настрелять гусей и белых лебедей. Настреляв много птиц, возвращался М. в Киев и встретил на пути на дубу чудного ворона: «ноги, нос — что огонь горят». М. хотел застрелить ворона, но птица голосом человечьим велела ему идти на гору, где татары захватили в плен девушку, молодую Марфу Петровичну. Михаил отбил у них девушку, узнал в ней свою сестру, похищенную татарами, и возвратился с нею в Киев. Былина о М. составлена почти механически из двух былинных ходячих мотивов: первая часть — прибытие М. в Киев — повторение былины о Дюке Степановиче вторая часть — узнание сестры — любимый народный мотив, часто встречающийся в песнях южных и западных славян. Ср. Кирша Данилов, «Древн. росс. стихотв.» (№ 21); Киреевский, «Песни» (в. IV); Потебня, «Объяснения малорусских и сродных песен», II, гл. XIX; Máchal, «О bohatyrském epose slowanském» (I, стр. 190); П. Владимиров, «Введение в историю русской словесности» (стр. 227).
'''Михайло''' (''Казарянин'' или ''Казаринов'') — один из заезжих богатырей киевского цикла. Он приехал в Киев из Галича, из города Волынца, помолиться святым чудотворцам киевским, поклониться кн. Владимиру и вступить к нему на службу. Владимир, ласково приняв его, послал к синему морю настрелять гусей и белых лебедей. Настреляв много птиц, возвращался М. в Киев и встретил на пути на дубу чудного ворона: «ноги, нос — что огонь горят». М. хотел застрелить ворона, но птица голосом человечьим велела ему идти на гору, где татары захватили в плен девушку, молодую Марфу Петровичну. Михаил отбил у них девушку, узнал в ней свою сестру, похищенную татарами, и возвратился с нею в Киев. Былина о М. составлена почти механически из двух былинных ходячих мотивов: первая часть — прибытие М. в Киев — повторение былины о Дюке Степановиче вторая часть — узнание сестры — любимый народный мотив, часто встречающийся в песнях южных и западных славян. Ср. Кирша Данилов, «Древн. росс. стихотв.» (№ 21); Киреевский, «Песни» (в. IV); Потебня, «Объяснения малорусских и сродных песен», II, гл. XIX; Máchal, «О bohatyrském epose slowanském» (I, стр. 190); П. Владимиров, «Введение в историю русской словесности» (стр. 227).


{{ЭСБЕ/Автор|В. П.}}
{{ЭСБЕ/Автор|В. П.|Перетц}}


[[Категория:ЭСБЕ:Персонажи]]
[[Категория:ЭСБЕ:Персонажи]]

Версия от 23:50, 30 сентября 2012

Михайло Казарянин
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Михаила орден — Московский Телеграф. Источник: т. XIXa (1896): Михаила орден — Московский Телеграф, с. 489 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Михайло (Казарянин или Казаринов) — один из заезжих богатырей киевского цикла. Он приехал в Киев из Галича, из города Волынца, помолиться святым чудотворцам киевским, поклониться кн. Владимиру и вступить к нему на службу. Владимир, ласково приняв его, послал к синему морю настрелять гусей и белых лебедей. Настреляв много птиц, возвращался М. в Киев и встретил на пути на дубу чудного ворона: «ноги, нос — что огонь горят». М. хотел застрелить ворона, но птица голосом человечьим велела ему идти на гору, где татары захватили в плен девушку, молодую Марфу Петровичну. Михаил отбил у них девушку, узнал в ней свою сестру, похищенную татарами, и возвратился с нею в Киев. Былина о М. составлена почти механически из двух былинных ходячих мотивов: первая часть — прибытие М. в Киев — повторение былины о Дюке Степановиче вторая часть — узнание сестры — любимый народный мотив, часто встречающийся в песнях южных и западных славян. Ср. Кирша Данилов, «Древн. росс. стихотв.» (№ 21); Киреевский, «Песни» (в. IV); Потебня, «Объяснения малорусских и сродных песен», II, гл. XIX; Máchal, «О bohatyrském epose slowanském» (I, стр. 190); П. Владимиров, «Введение в историю русской словесности» (стр. 227).

В. П.