Красавица-рыбачка (Гейне/Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Красавица-рыбачка…
автор Генрих Гейне (1797—1856), переводчик Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Du schönes Fischermädchen…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета / Приложение к журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2. — С. 213 • См. также переводы Огарёва, Салтыкова-Щедрина, Михайлова, Майкова и Блока.



* * *


Красавица-рыбачка,
Причаль свою ладью,
Поди и сядь со мною,
Дай руку мне свою.

Доверчиво головкой
На грудь склонись ко мне:
Ведь ты ж себя вверяешь
Беспечно глубине.

С приливом и отливом,
Что́ море — грудь моя,
И много чудных перлов
Во глубине ея.



На других языках