Перейти к содержанию

Алексей Михайлович Воден

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Алексей Михайлович Воден
Псевдоним: Alexis Nedow
р. 1870({{padleft:1870|4|0}}), Трубчевск
ум. 1939({{padleft:1939|4|0}})
русский литератор и переводчик
принимал участие в социал-демократических кружках начала 90-х годов
Биография в БСЭ1

Словарные статьи

[править]

Переводы

[править]
  • Липпс, Теодор. Психология, наука и жизнь : Речь, произнес. на торжеств. публ. заседании Королев. Бавар. акад. наук в Мюнхене по случаю празднования 142-й годовщины ее основания 13 марта 1901 г. Теодором Липпсом, чл. Филос.-филол. отд-ния. Мюнхен, 1901 г. / Пер. с нем. с разреш. проф. Липпса А.М. Водена. - Москва : магазин "Кн. дело", 1901. - 32 с.; 18.
  • Вундт, Вильгельм Макс. Система философии / Вильгельм Вундт; Пер. с нем. А.М. Водена. - Санкт-Петербург : Ф. Пантелеев, 1902. - VIII, 436 с.; 25.
  • Риккерт, Генрих. Границы естественно-научного образования понятий : Логич. введение в ист. науки / Пер. с нем. [и предисл.] А. Водена; Генрих Риккерт, проф. философии Фрейб. ун-та (в Бадене). - Санкт-Петербург : Е.Д. Кускова, 1903. - [2], II, II, 615 с.; 21. — скан в РГБ
  • Жорес, Жан. История Великой французской революции / Жан Жорес; Пер. с фр. А.М. Водена. Т. 1-. - Санкт-Петербург : Н. Глаголев, [1907]. - 25.
  • Вундт, Вильгельм Макс. О наивном и критическом реализме : Имманент. философия и эмпириокритицизм / Пер. с нем. А.М. Водена; Вильгельм Вундт. - Москва : М. и С. Сабашниковы, 1910. - VI, 366 с.; 21. — скан в РГБ
  • Боас, Франс. Ум первобытного человека / Франц Боас ; пер. с англ. А. М. Водена. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1926. - 153 с. : черт.; 24 см.

Об авторе

[править]
  • Воден Алексей Михайлович // Деятели революционного движения в России: Биобиблиографический словарь:От предшественников декабристов до падения царизма: [В 5 т.]. — М.: Изд-во Всесоюзного общества политических каторжан и ссыльно-поселенцев, 1927-1934.


Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.