Бабочка (Ламартин; Михайлов)/И 1848 (ДО)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Disambig.svg/16px-Disambig.svg.png)
← Вѣсть | Бабочка | «Бывало, въ бесѣдкѣ…» → |
Оригинал: фр. Le papillon («Naître avec le printemps, mourir avec les roses…»). — Изъ сборника «Nouvelles Méditations poétiques». Перевод опубл.: 1848[1]. Источникъ: «Иллюстрація», 1848, томъ 7, № 42, 18 ноября, с. 275. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые — въ газетѣ «Иллюстрація», 1848, томъ 7, № 42, 18 ноября, с. 275.