Оригинал: нем.Mannstrotz («So lang' ein edler Biedermann…»), 1787. — Перевод опубл.: 1870[1]. Источникъ: Д. Д. Минаевъ. На перепутьи. — СПб.: Изданіе книгопродавца-типографа Б. Н. Плотникова, 1871. — С. 170..
Пока ты можешь день-деньской
Трудиться ради пропитанья,
Стыдись, съ протянутой рукой,
Просить, какъ нищій, подаянья. 5 Когда жъ надежды никакой
На силы нѣтъ, — безъ колебанья,
Благословя родимый край,
Ложись и молча умирай. —
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.