Ветер перелётный обласкал меня (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< Ветер перелётный обласкал меня (Бальмонт)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

«Вѣтеръ перелетный обласкалъ меня…»
авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
См. Оглавленіе. Изъ цикла «За предѣлы», сб. «Въ Безбрежности». Опубл.: 1895. Источникъ: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонтъ. Полное собраніе стиховъ. Томъ первый. Изданіе четвертое — М.: Изд. Скорпіонъ, 1914 Ветер перелётный обласкал меня (Бальмонт)/ДО въ новой орѳографіи



[70]

XXVI.


*
*       *

Вѣтеръ перелетный обласкалъ меня
И шепнулъ печально: „Ночь сильнѣе дня“.
И закатъ померкнулъ. Тучи почернѣли.
Дрогнули, смутились пасмурныя ели.

И надъ темнымъ моремъ, гдѣ крутился валъ,
Вѣтеръ перелетный зыбью пробѣжалъ.
Ночь царила въ мірѣ. А межь тѣмъ далеко,
За моремъ зажглося огненное око.

Новый распустился въ небесахъ цвѣтокъ,
10 Свѣтомъ возрожденнымъ заблисталъ Востокъ.
Вѣтеръ измѣнился, и пахнулъ мнѣ въ очи,
И шепнулъ съ усмѣшкой: „День сильнѣе ночи“.



Примѣчанія[править]