Голенький ребёночек (Арманд)/1913 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Голенькій ребеночекъ
авторъ Лидія Марьяновна Армандъ (1887—1931)
Изъ сборника «Маленькія сказочки». Дата созданія: 1913, опубл.: 1913. Источникъ: Армандъ, Л. М.. Маленькія сказочки. — М.: Изданіе Т-ва И. Д. Сытина, 1913. — С. 8—11..

Редакціи


[8]
Голенькій ребеночекъ.

Въ одной долинѣ, среди горъ жилъ маленькій ребеночекъ. Тамъ каждый день свѣтило золотое солнышко и было очень тепло.

Но разъ ребеночекъ проснулся отъ холода и увидѣлъ, что солнышко закрыто тучами. Что ему дѣлать? Онъ попробовалъ бѣгать и прыгать, чтобы согрѣться, но безъ солнца было скучно и совсѣмъ не хотѣлось возиться.

Сталъ онъ карабкаться на горы; все еще холодно. Вдругъ видитъ—плыветъ мимо по горѣ облачко, такое славное, бѣлое, пушистое. Онъ ему и закричалъ:

— Облачко, облачко! Можно, я въ тебя залѣзу погрѣться? [9] — Ладно,—говоритъ облачко,—полѣзай.

Забрался ребеночекъ въ самую его серединку. Хорошо тамъ: тепло, мягко, уютно. И несетъ его облачко все впередъ, все выше.

Какъ-то высунулъ онъ носикъ—поглядѣть, что за мѣста, и видитъ—они на вершинѣ горы. Солнце ярко свѣтитъ (тучи-то ниже остались), кругомъ лежитъ снѣгъ и блеститъ-переливается лучше серебра и золота. Захотѣлось тутъ ребеночку поиграть и отпросился онъ у облачка на полчасика.

Выскочилъ, запрыгалъ, завертѣлся на твердомъ снѣгу. Ножкамъ его холодно, тѣльцу тепло, ротику смѣшно, а сердечку весело. Успѣлъ онъ наскоро бабу слѣпить и сталъ кидаться снѣжками. Да на бѣду вздумалось ему запустить снѣжкомъ въ свое облачко. А оно-то обидѣлось.

— Хорошо же,—говоритъ,—если ты такъ, то я улечу безъ тебя.

И вправду, тронулось съ мѣста.

Испугался ребеночекъ, бѣжитъ сзади, за пушинки его хватается, проситъ:

— Не сердись, я не буду, больше никогда не буду! Подожди, возьми меня съ собой! [10] Простило облачко, остановилось, и ребеночекъ опять въ немъ устроился. Свернулся онъ тамъ колачикомъ, да и задремалъ въ полутьмѣ.

А облачко перелетѣло черезъ горы, попало въ холодныя страны, устало, отяжелѣло и стало разсыпаться капля по каплѣ.

Ребеночекъ все спитъ и спитъ. Упали послѣднія капли, а съ ними [11]свалился и ребеночекъ. Упалъ онъ на мягкій мохъ, не очень ушибся, но сильно испугался и закричалъ благимъ матомъ.

Жила тамъ поблизости дикая козочка съ двумя козлятками. Она услышала, что кричитъ кто-то маленькій, и пошла посмотрѣть.

Глядитъ, голенькій ребеночекъ лежитъ и плачетъ-заливается. Пожалѣла его козочка, умыла своимъ языкомъ, обогрѣла своимъ дыханіемъ и напоила молокомъ.

Ребеночекъ повеселѣлъ, обнялъ ее, поцѣловалъ и сталъ играть съ козлятками. Они всѣ другъ друга полюбили, и ребеночекъ остался съ ними жить. Онъ называлъ козочку «мама», а козлятки звали ее «мэмэ».