ИЗЪ БОДЕНШТЕДТА.[править]
Голова безъ сердца
Кровь намъ леденитъ;
Сердце жъ безъ разсудка
Много бѣдъ творитъ.
Чтобы счастье въ жизни
Видѣлъ родъ людской,
Надо прежде спѣться
Сердцу съ головой.
Н. ПОЗНЯКОВЪ.
"Изящная Литература", № 12, 1883
"Голова без сердца Кровь нам леденит..." авторъ Фридрих Боденштедт, пер. Николай Иванович Позняков |
Оригинал: нѣмецкій, опубл.: 1883. — Источникъ: az.lib.ru |
Фридрих Боденштедт |
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |
Голова безъ сердца
Кровь намъ леденитъ;
Сердце жъ безъ разсудка
Много бѣдъ творитъ.
Чтобы счастье въ жизни
Видѣлъ родъ людской,
Надо прежде спѣться
Сердцу съ головой.
Н. ПОЗНЯКОВЪ.