Добрыня и Смерть (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[65]

ДОБРЫНЯ И СМЕРТЬ.

 

Поѣхалъ Добрыня въ домашнюю сторону. Закручинился. Хочетъ домой.
Попадалася Смерть на дорогѣ престрашная. Говоритъ, покачавъ головой: —
„Полно ѣздить по свѣту, и кровь лить напрасную, кровь невинную въ мірѣ струить“.
А Добрыня ей: „Ты-то кто? Царь ли, царевичь ли? Иль изволишь ты витяземъ быть?“
Отвѣчаетъ ему: „Я не царь, не царевичъ я, и не витязь. Я страшная Смерть".
„— Ай ты страшная Смерть, какъ мечомъ я взмахну своимъ, твою голову вскину на твердь!“
„— Эй Добрыня, поспѣй съ бѣлымъ свѣтомъ проститися, выну пилья, засвѣтятъ, звеня,
Подсѣку, эти пилья — невиданно-острыя, подсѣку, упадешь ты съ коня“.
Тутъ взмолился Добрыня: „Ой Смерть ты престрашная! Дай мнѣ сроку на годъ и на два,
10 За грѣхи попрощаться, за силу убитую, и о крови промолвить слова“.
„— Я не дамъ тебѣ воли на часъ на единственный“. — „Дай же сроку на этотъ лишь часъ“.

[66]

„— На минуту одну, на минуту не дамъ его“. — И минута иная зажглась.
Подсѣкла она молодца страшными пильями, и еще, и еще подсѣкла.
И упалъ тутъ Добрыня съ коня изумленнаго. И душа изъ Добрыни ушла.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.