Перейти к содержанию

Домовой (Хемницер)/НП 1877 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Домовой
авторъ Иванъ Ивановичъ Хемницеръ (1745—1784)
Изъ сборника «Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ». Опубл.: 1779. Источникъ: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ / Подъ редакціей Н. В. Гербеля — СПб: Въ типографіи В. Безобразова и К°, 1877. — С. 62 (РГБ).

Домовой.


[62]

Пусть люди бы житья другъ другу не давали;
Да ужь и черти тожь людей тревожить стали!
Хозяинъ, говорятъ, одинъ какой-то былъ,
Которому отъ домового
Покою не было въ томъ домѣ, гдѣ онъ жилъ:
Что ночь, то домовой пугать его ходилъ.
Хозяинъ, чтобъ спастись несчастія такого,
Всё дѣлалъ, что онъ могъ: и ладономъ курилъ,
Молитву отъ духовъ творилъ,
Себя и весь свой домъ крестами оградилъ;
Ни двери, ни окна хозяинъ не оставилъ,
Чтобъ мѣломъ крестика отъ чорта не поставилъ;
Но ни молитвой, ни крестомъ
Онъ отъ нечистаго не могъ освободиться.
Случилось стихотворцу въ домъ
Къ хозяину переселиться.
Хозяинъ радъ, что есть съ кѣмъ скуку раздѣлить;
А чтобъ ему смѣлѣе быть,
Когда нечистый появится,
Зовётъ его къ себѣ съ нимъ вечеръ проводить,
Потомъ просилъ его, чтобъ сдѣлать одолженье
Изъ собственныхъ стиховъ прочесть бы сочиненье,
И стихотворецъ, въ угожденье,
Одну изъ слёзныхъ драмъ хозяину читалъ
(Однако имя ей комедіи давалъ),
Которою хотя хозяинъ не прельщался,
Да сочинитель самъ однако восхищался.
Нечистый духъ, какъ часъ насталъ,
Хозяину хоть показался,
Но и явленія не выждавъ одного,
По кожѣ подрало его —
И стало не видать. Хозяинъ догадался,
Что домовой чего-то не взлюбюлъ.
Другого вечера дождавшись, посылаетъ,
Чтобъ посидѣть опять къ нему писатель былъ
Котораго опять читать онъ заставляетъ —
И онъ читаетъ.
Нечистый только лишь придётъ,
И тѣмъ же часомъ пропадётъ.
Постой же, разсуждалъ хозяинъ самъ съ собою,
Теперь я слажу съ сатаною:
Не станешь болѣе ты въ домъ ко мнѣ ходить!
На третью ночь одинъ хозяинъ нашъ остался.
Какъ скоро полночь стало бить,
Нечистый тутъ; но чуть лишь только показался,
«Эй, малый, поскорѣй!» хозяинъ закричалъ,
«Чтобъ стихотворецъ ту комедію прислалъ,
Которую онъ мнѣ читалъ.»
Услыша это, духъ нечистый испугался,
Рукою замахалъ,
Чтобы слуга остался —
И, словомъ, домовой
Пропалъ и въ этотъ домъ ужь больше ни ногой.
Вотъ если бы стиховъ негодныхъ не писали,
Которые мы такъ бранимъ,
Какимъ бы способомъ другимъ
Чертей мы избавляться стали?
Теперь хоть тысячи бѣсовъ и домовыхъ
Къ намъ въ до̀мы станутъ появляться.
Есть чѣмъ отъ нихъ
Обороняться.


И. Хемницеръ.


Примѣчанія.

Вольный переводъ басни Христіана Фюрхтеготта Геллерта (1715—1769) Das Gespenst («Ein Hauswirth, wie man mir erzählt…»)