Душенька. Изд 1-е (Богданович)/Книга 3/Сопиков 1814 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Душинька : древняя повѣсть, въ вольныхъ стихахъ — Книга третія
авторъ И. Богдановичъ (1743—1803)
Опубл.: 1783[1]. Источникъ: В. Сопиковъ. Опытъ Россійской библіографіи. — Изд. 1-е. — Санктпетербургъ: Типографія Императорскаго Театра, 1814. — Т. 2.

[422]

КНИГА ТРЕТІЯ.

„Бывала Душинька всѣхъ радостей душою,
„Бывала Душинька большою госпожою;
„Бывало въ прошлы дни, подъ кровомъ у небесъ,
Веселья морщатся,„Когдабъ лишь капля слезъ
Веселья морщатся,„Изъ глазъ ея сверкнула,

[423]

„Илибы Душинька о чемъ нибудь вздохнула,
„Илибъ поморщилась, иль только бы взглянула,
Веселья„Въ минутубъ, для ея услугъ,
Веселья„Полки духовъ явились вкругъ,
„Съ водами, спиртами, изъ разныхъ краевъ свѣта;
„И самъ бы Ескулапъ, хотя далеко жилъ,
Веселья морщатся,„Тотъ-часъ бы сысканъ былъ,
„Пощупать, посмотрѣть, иль просто для совѣта,
„И всюбъ свою для ней науку истощилъ.
„Но вдругъ во всемъ дворѣ разсѣялися слухи,
„Что Душинька въ раю преслушала законъ,
„И что ее за грѣхъ оставилъ Купидонъ:
„Оставили ее и всѣ прислужны духи.
„Зефиры не были въ числѣ невѣрныхъ слугъ:
„Сіи за Душинькой старинны волокиты,
„Одни осталися изъ всей придворной свиты,
„Которые въ дали надъ ней летали вкругъ;
„Но были такъ легки какъ наши петиметры.
Веселья морщатся,„Зефиры были вѣтры:
„Увидѣвъ красоты, что прежь сего цвѣли,
„Увидѣвъ ихъ тогда поблеклы, бездыханны,
Веселья морщатся,„Зефиры не могли
Веселья морщатся,„Быть долго постоянны,
Веселья морщатся,„И кинувъ Царску дочь,
Веселья морщатся,„Летѣть пустились прочь.
„Красавицы двора, которы ей служили,
„Хотя, казалося, объ ней тогда тужили,
„Но каждая изъ нихъ имѣла красоты,
„Имѣла собственны дѣла и суеты,
„Стараяся, ища, ласкаясь, уповая,
„Авосьлибо творецъ прекраснѣйшаго рая,
„Авосьлибо сей Богъ веселій и утѣхъ,
„Оставивъ Душиньку за шалость и за грѣхъ,
„И вспомнивъ древню ихъ преданность и услугу,

[424]

Веселья морщатся,„Впослѣдокъ кинетъ взоръ
Веселья морщатся,„На собственный срой дворъ,
„И можетъ быть изъ нихъ возметъ себѣ супругу;
„[И] каждая хваля начальницу свою,
„Желала быть сама начальницей въ раю.
„Амуры къ Душинькѣ всѣхъ болѣ склонны были,
„По старой памяти всегда ее любили,
Веселья„И видя злую съ ней напасть,
Веселья„Усердно ей помочь хотѣли,
Веселья„Но вѣдая въ томъ вышню власть,
Веселья„Къ ней близко подступить не смѣли;
„Или-то, можетъ быть, они предвидя впредь
„Всѣ горести ея и скорби и печали,
„Судили лучше ей въ сей долѣ умереть,
„И ей изъ жалости тогда не помогали.
„Они увидѣли, увы! въ тотъ самый часъ,
„Зефирамъ на вѣтру написанный приказъ....
„Амуры съ Душинькой разстались, возрыдали,
„И только взорами ее препровождали.
„Зефиры Царску дочь обратно унесли
Веселья морщатся,„Изъ горнихъ мѣстъ къ земли,
Веселья морщатся,„Туда откуда взяли;
Зефиры Царску дочь обратно уне„И тамъ
Веселья морщатся,„Оставили полмертву,
Веселья морщатся,„Какъ будто лютымъ львамъ
Веселья морщатся,„И аспидамъ на жертву.
„Умри, красавица, умри! твой сладкой вѣкъ
Веселья„Съ минувшимъ днемъ уже протекъ.
„Коль смерть тебя отъ бѣдъ грозящихъ не избавитъ,
„Сей свѣтъ, въ которомъ ты равнялась съ божествомъ,
„Отъ нынѣ для тебя наполненъ будетъ зломъ,
„И всюду горести за горестьми представитъ;
„Тебя на бѣдствія оставилъ Купидонъ.
Веселья морщатся,„Твой рай, твои утѣхи,

[425]

Веселья морщатся,„Забавы, игры, смѣхи,
Веселья морщатся,„Прошли какъ будто сонъ.
„Кто сладки дни вкушалъ и сладкихъ дней лишился,
„Тотъ болѣ вѣдаетъ ихъ цѣну и уронъ;
„И болѣ кто любя съ любимымъ разлучился,
„И утѣшенія себѣ не чаетъ впредь,
„Конечно моего не опорочитъ слова,
„Что лучше Душинькѣ въ сей долѣ умереть.
„Но гнѣвная судьба къ ней толь была сурова,
„Что сколь бы грозныхъ Паркъ на помощь ни звала;
Веселья„И какъ бы смерти ни искала,
„Судьба судила такъ, чтобъ Душинька жила,
Веселья морщатся,„И въ жизни бы страдала.
Веселья морщатся,„По нѣсколькихъ часахъ,
Веселья морщатся,„Какъ вымытый въ водахъ
Веселья морщатся,„Румяный ликъ Авроры,
Веселья морщатся,„Выглядывалъ на горы,
„И Фебъ дружился съ ней на синихъ небесахъ,
Веселья„Иль такъ сказать въ простыхъ словахъ,
Веселья„Какъ день явился послѣ ночи,
„Очнулась Душинька, открыла ясны очи,
„Открыла… и едва опять не обмерла,
„Увидѣвъ, гдѣ и какъ тогда она была.
„На мѣсто Божескихъ прекраснѣйшихъ селеній,
„Гдѣ смѣховъ, игръ, забавъ, и всякихъ слугъ соборъ
„Старался примѣчать и мысль ея и взоръ,
„И ей услуживать не ждавши повелѣній,
„На мѣсто всѣхъ въ раю устроенныхъ чудесъ,
„Увидѣла она, подъ сводами небесъ,
Веселья„Вокругъ пустыню, гору, лѣсъ,
„Пещеры аспидовъ, звѣриные берлоги,
„У коихъ нѣкогда Жрецы, и сами Боги,
„И самъ отецъ ея, сама Царица мать,
„Оставили ее судьбы своей искать,

[426]

„Искать себѣ четы не вѣдая дороги;
„Увидѣла она, при утренней зорѣ,
Веселья морщатся,„Въ ужасной сей пустынѣ,
Веселья морщатся,„На самой той горѣ,
„Куда, по повѣстямъ вездѣ извѣстнымъ нынѣ,
Веселья морщатся,„Ни звѣрь не забѣгалъ,
Веселья морщатся,„Ни птицы не летали,
„И гдѣ казалося лишь страхи обитали,
„Увидѣла себя, безъ райскихъ покрывалъ,
„Лежащу въ платьицѣ простомъ и не нарядномъ,
„Въ какое Душиньку, въ нещастьи безприкладномъ,
„Оставивъ выкладки и всякія махры,
Веселья морщатся,„Родные нарядили,
Веселья морщатся,„Когда на верьхъ горы
Веселья морщатся,„Ее препроводили.
„Хотя же Душинька, привыкнувши къ бѣдамъ,
Веселья морщатся,„Ко страхамъ и нещастью,
„Могла бы ожидать себѣ отрады тамъ,
„Боговъ хранителей вездѣ присущной властью,
Веселья„И вѣря всякимъ чудесамъ,
„Моглабъ въ ихъ помощи легко себя увѣрить,
„Могла бы тѣмъ свою печаль и скорбь умѣрить;
Веселья„Но Душинька дотоль въ раю
Веселья„Была супругою Амура,
Веселья„И участь Душинька свою,
Веселья„Грѣхомъ, утратила какъ дура,
„Утратила любовь превыше всѣхъ утѣхъ,
„Любовь вѣжнѣйшаго любовника и друга,
„Иль паче божества подъ именемъ супруга;
„И чѣмъ сильнѣй она свой чувствовала грѣхъ,
„Тѣмъ болѣ нѣжною любовью пламенѣла.
Веселья„Сто кратъ она, въ поправку дѣла,
Веселья„Прощенія просить хотѣла,
„У мужа, у Боговъ, у каждаго и всѣхъ,

[427]

„Но способовъ къ тому въ пустынѣ не имѣла;
„Въ пустынѣ сей никто, ни человѣкъ, ни Богъ,
„Ни видѣть слезъ ея, ни слышать словъ ни могъ.
„Амуръ въ сей часъ надъ ней невидимо взвивался,
„Тая свою печаль во мракѣ черныхъ тучь,
„И естьли проницалъ къ нему надежды лучь,
„Надеждой Душиньку утѣшить онъ боялся.
Веселья„Онъ тайно ею любовался,
„Онъ крадучись, ея поступки примѣчалъ:
„Ее другимъ Богамъ въ сохранность поручалъ,
„И извиняючи въ ней скорость всякой вѣры,
„Приписывалъ вину однѣмъ ея сестрамъ.
„Извѣстно то, что онъ, по проискамъ Венеры,
„Былъ долженъ Душиньку предать ея судьбамъ,
Веселья„И что въ толико лютой части,
„Спасая жизнь ея отъ злобствующей власти,
„Какою ей тогда Венеринъ гнѣвъ грозилъ,
„Противу склонности былъ долженъ ухищряться,
„Противъ желанія былъ долженъ притворяться,
„Какъ будтобъ онъ уже Царевну не любилъ.
„Не смѣя же ей самъ явить свои прислуги,
Веселья морщатся,„Онъ Еху той округи
Веселья морщатся,„Строжайшій далъ приказъ,
„Чтобъ Ехо всяку рѣчь Царевнину внимало,
Веселья морщатся,„И громко повторяло
Веселья морщатся,„Слова ея сто разъ.
„Амуръ, Амуръ! она отчаянно кричала....
„И можетъ быть, что рѣчь еще бы продолжала,
„Какъ нѣкій бурный шумъ средь облакъ, въ оный часъ,
„На время прекратилъ ея плачевный гласъ.
Веселья„На вопль отчаянной супруги,
„Который поразилъ и горы и лѣса
Веселья морщатся,„Печальной сей округи;
„Который Ехо тамъ, во многи голоса,

[428]

„Несло на перехватъ подъ сами небеса.
„Амуръ, предавшися стремленью нѣжной страсти,
Веселья„Забывъ жестоку боль бедра,
Веселья„И все что было съ нимъ вчера,
„Едва не позабылъ всю грозу вышней власти,
„Едва не бросился съ высокихъ облаковъ
„Къ ногамъ возлюбленной, безъ всякихъ дальнихъ словъ;
Веселья„Съ желаньемъ навсегда отъ нынѣ
Веселья„Оставить пышности небесъ,
Веселья„И съ нею жить въ глухой пустынѣ,
Веселья„Хотябъ то былъ дремучій лѣсъ.
„Но вспомнивъ нѣжный Богъ, въ жару своихъ желаній,
„Всю тщетность наконецъ сихъ лестныхъ упованій,
„Всю гибель Душиньки, строжайшимъ ей судомъ,
Веселья морщатся,„Грядущую потомъ,
„Умѣрилъ страсть свою, вздохнулъ, остановился,
„И къ Душинькѣ съ высотъ во славѣ онъ спустился;
Веселья морщатся,„Предсталъ ея очамъ,
Веселья„Предсталъ… и такъ какъ Богъ явился,
„Но въ угожденіе Венерѣ и Судьбамъ.
„Возрѣлъ на Душиньку суровыми очами,
„И будто жалости не вѣдая во вѣкъ,
„Онъ, гнѣвнымъ голосомъ, съ презоромъ произрекъ
„Отъ нынѣ участь ей предписанну Богами:
„Имѣй, сказалъ онъ ей, отъ нынѣ госпожу,
„Отъ нынѣ будешь ты Венериной рабою;
„Ей Боги дали власть повелѣвать тобою,...
„Но злобныхъ сестръ твоихъ я болѣ накажу.,,
„Амуръ, Амуръ! опять Царевна возгласила:…
Веселья морщатся,„Но онъ при сихъ словахъ,
„Не внемля, что она прощенія просила,
Веселья морщатся,„Сокрылся въ облакахъ;
„Сокрылся, и потомъ въ небесный путь пустился,
Веселья морщатся,„И болѣ не явился.

[429]

Веселья„Болтливы Ехи дальнихъ мѣстъ,
„Которы, можетъ быть, наукой отъ Венеры,
„Подслушивали рѣчь изъ ближней тамъ пещеры,
„И видѣли ево свиданье и отъѣздъ,
„Впослѣдокъ разнесли такую въ міръ огласку,
Веселья морщатся,„За быль или за сказку,
Веселья морщатся,„За правду иль прилогъ,
„Что будто, чувствуя жестокую ожогу,
„Амуръ прихрамывалъ на раненую ногу;
Веселья морщатся,„И будто бы сей Богъ,
„Сбираясь къ небесамъ въ обратную дорогу,
„Лучемъ своимъ и самъ Царевну опалилъ,
„И множество деревъ симъ жаромъ повалилъ.
„Но какъ то ни было, любови нѣжной сила,
„Иль паче нѣкая невидимая власть,
„Умноживъ лютую Царевнину напасть,
„Умножила ея мучительную страсть:
„Супружню всю она суровость позабыла,
„И всѣхъ надеждъ лишась, тѣмъ болѣе любила
„Супруга, коего безумно оскорбила.
„Чего ей ждать тогда осталось отъ небесъ?
„Проливъ въ отчаяньи потоки горькихъ слезъ,
„Наполнивъ воплями окружный долъ и лѣсъ,
„Прости Амуръ, прости! Царевна вопіяла;
Веселья морщатся,„И въ тотъ же часъ лихой,
„Узрѣвъ бездонную тамъ пропасть подъ горой,
„Съ вершины броситься въ ту пропасть предприяла:
„Пошла, заплакала, съ платочкомъ на глазахъ,
„Вздохнула, ахнула, и бросилась въ размахъ.
„Амуръ оставилъ ли Зефировъ безъ наказа,
„Велѣлъ ли Душиньку стеречь на всѣхъ горахъ,
„Читатель можетъ самъ увидѣть то въ дѣлахъ.
„Въ тотъ часъ и въ тотъ моментъ, усердный Скоромахъ,

[430]

„Зефиръ, старинный другъ при аерныхъ путяхъ,
„Увидѣвъ Душиньку въ толь видимыхъ бѣдахъ,
„Не ждалъ себѣ о томъ особаго приказа,
„Оставилъ всѣ дѣла въ высокихъ Небесахъ,
Веселья„Тряхнулъ крыломъ, порхнулъ три раза,
„И Душиньку тогда, летящую на низъ,
„Прикрылъ воскриліемъ своихъ водзушныхъ ризъ,
„Отъ всякой наглости толпы разносторонной,
Веселья морщатся,„Какъ должно подхватилъ,
Веселья морщатся,„Какъ должно отдалилъ
Веселья морщатся,„Отъ пропасти бездонной,
Веселья морщатся,„И тихо положилъ
„На мягкихъ муравахъ долины благовонной.
„Онъ воздухъ тихимъ тамъ дыханьемъ растворилъ,
„Бореямъ дерскимъ дуть надъ нею запретилъ,
Веселья„И долго прочь не отходилъ,
Веселья„Забывъ свою любезну Флору;
Веселья„Скорбѣлъ, что скоро путь свершилъ,
„Что долго Душинькѣ не могъ служить въ подпору.
„Увидѣвъ тамъ она себя на муравахъ,
Веселья„Невѣдомыми ей судьбами,
Веселья„И кустъ ясминный въ головахъ,
Веселья„Межъ разными вокругъ цвѣтами,
„Такую истинну сперва за сонъ почла
„И щупала себя, въ сомнѣніи и въ дивѣ,
Веселья„И долго вѣрить не могла,
Веселья морщатся,„Чтобъ кинувшись была
Веселья морщатся,„Еще на свѣтѣ въ живѣ,
Веселья морщатся,„Забывшися потомъ,
Веселья морщатся,„Заснула крѣпкимъ сномъ;
„Но видѣлаль во снѣ, что было съ ней доселѣ,
Веселья„Худоель, доброель на дѣлѣ,
„Супруга на горѣ, иль спящаго въ постелѣ,
„Иль грозную его разгнѣванную мать,

[431]

„Историки о томъ забыли написать;
Веселья морщатся,„А только дали знать,
Веселья морщатся,„Что Богъ Амуръ, надъ нею
Веселья морщатся,„Велѣлъ тогда летать
Веселья морщатся,„Снодѣтелю Морфею,
Веселья„И сномъ продлить ея покой,
Веселья„Зафира отославъ домой.
„Сомнѣнія въ томъ нѣтъ, что сонъ и вся натура
„Въ то время, правились указами Амура.
„Амуръ, который зрѣлъ Цѣревны скорбь и трудъ,
Веселья морщатся,„Амуръ содѣтель чудъ,
„Легко содѣлать могъ, чтобъ Душинка уснула,
Веселья морщатся,„И сномъ бы отдохнула;
„И можетъ быть она, возненавидѣвъ свѣтъ,
„Къ небытію была влекома въ сей пустынѣ,
„Какъ узникъ иногда, уставъ отъ мукъ и бѣдъ,
„Чрезъ сонъ старается приближиться къ кончинѣ.
„Но какъбы ни было, по нѣсколькихъ часахъ,
Влюбленный Купидонъ, не спя на Небесахъ,
„И охраняючи нещастную супругу,
„Рѣшился прекратить Морфееву услугу.
„Проснулась Душинька, открыла томный взоръ…;
Веселья морщатся,„Но вспомнивъ свой позоръ,
Веселья„Глаза отъ свѣта отвращала,
„Цвѣты и травы вновь слезами орошала,
„И камнямъ и лѣсамъ унывно возвѣщала,
„Что болѣ жить она на свѣтѣ не желала.
Веселья морщатся,„Не буду долѣ жить!
„Приди, о смерть, ко мнѣ, приди! она вопила;,,
„Но смерть, хотя ее Царевна торопила,
„Отказывалась ей по должности служить.
„Курносо чучело съ плешивой головою,
„Отъ вида коего трепещетъ всяка плоть,
„Явилось къ ней тогда, съ предлинною косою,

[432]

„Но только лишь траву косить или полоть,
„Гдѣ Душинька могла ступеньки поколоть.
„Увидѣвъ наконецъ, что смерть отъ ней бѣжала,
„Насильно Душинька скончать свой вѣкъ искала.
Веселья морщатся,„Зарѣжуся! вскричала;
Веселья„Но не было у ней кинжала,
Веселья„Ниже другаго острія,
„Удобнаго пресѣчь нещастну жизнь ея.
„Читатель вѣдаетъ, безъ всякой дальной справки,
Веселья морщатся,„Что Душинька предъ симъ,
„Летя съ горы на низъ, повытрясла булавки,
„Чудеснымъ дѣйствіемъ, иль случаемъ простымъ.
„Въ сей крайности она, не размышляя болѣ,
Веселья морщатся,„Искала камней въ полѣ,
Веселья„И острый камень, какъ нибудь
Веселья„Вонзить себѣ хотѣла въ грудь.
„Казался край тогда ея нещастной долѣ;
Веселья„Нашлися остры камни тамъ,
„Но Душинька велась не къ смерти, къ чудесамъ:
Веселья„Лишь только возметъ камень въ руки,
Веселья„То камень претворится въ хлѣбъ,
„И вмѣсто смертнаго успокоенья муки,
„Являетъ ей припасъ снѣдаемыхъ потребъ.
„Когдаже смерть отнюдь ее не хочетъ слушать,
Веселья морщатся,„Хоть свѣтъ ей былъ постылъ,
„Потребно было ей, ко укрѣпленью силъ,
Веселья морщатся,„Ломотикъ хлѣбца скушать.
„Потомъ смотря на лѣсъ, на пропасти безъ дна,
Веселья морщатся,„На небо и на травку,
„И вновь смотря на лѣсъ, умыслила она
„Другую смерть себѣ, а именно удавку.
Веселья морщатся,„Въ старинны времена,
„Такая смерть была почтенна и честна.
„У Турковъ и по днесь за смерть блаженну ставятъ,

[433]

„Когда кого за грѣхъ не рѣжутъ, а удавятъ.
„Не рѣдко Визири и главные въ полкахъ,
Веселья морщатся,„И сами тамъ Султаны,
„За собственны свои, или другихъ обманы,
„Кончаютъ свой животъ въ ошейныхъ осилкахъ.
Веселья морщатся,„Хотяжъ въ другихъ мѣстахъ
Веселья морщатся,„Не ставятъ въ честь удавку,
„И смертью таковой казнятъ однихъ плутовъ,
„Но ищущій конца на всяку смерть готовъ,
„И Душинькина смерть не шла въ позоръ и въ явку.
Веселья морщатся,„Желала бы она
Веселья морщатся,„Скончаться лутче ядомъ;
Веселья морщатся,„Но вся сія страна,
Веселья„Гдѣ смерть была запрещена,
Веселья морщатся,„Казалась райскимъ садомъ;
Веселья морщатся,„Казалася сотворена
Веселья морщатся,„Для пользы иль веселья,
„И тщетно былобъ тамъ искать лихова зелья.
„Равно же изгнанъ былъ оттолѣ всякой гадъ,
Веселья морщатся,„Въ какомъ бываетъ ядъ.
Веселья морщатся,„И такъ не льзя дивиться,
„Что Душинька тогда хотѣла удавиться.
Веселья морщатся,„А гдѣ, и чѣмъ, и какъ,
„По многимъ повѣстямъ остался вѣрный знакъ:
Веселья морщатся,„Въ близи тамъ росъ дубнякъ,
Веселья морщатся,„И были тамо дубы
Веселья морщатся,„Высоки, толсты, грубы.
„На Душинькѣ тогда былъ алинькой платокъ,
„Который съ бѣлыхъ плечь спускался возлѣ бокъ.
„Нещастна Душинька, не въ многія минуты,
Веселья морщатся,„Неся на смерть красу,
Веселья морщатся,„Явилася въ лѣсу;
Веселья морщатся,„Не въ многія минуты,
Веселья морщатся,„Кончая скорби люты,

[434]

Веселья морщатся,„И плачась на судьбу,
Веселья морщатся,„Явилась на дубу.
„Тамъ выбравъ крѣпкой сукъ, послѣдній шагъ ступила,
„Свой алинькой платокъ какъ должно прицѣпила,
„И въ петлю Душинька головушку вложила:
Веселья морщатся,„О чудо изъ чудесъ!
Веселья морщатся,„Потрясся долъ и лѣсъ!
„Дубовый сукъ, на чемъ Царева дочь повисла,
„Съ почтеніемъ къ ея прекрасной головѣ,
„Погнулся такъ какъ прутъ изростшій въ вешни числа,
„И здраву Душиньку поставилъ на травѣ;
„И всѣ тогда суки, на низъ влекомы ею,
Веселья„Иль сами волею своею,
Веселья„Шумѣли радостно надъ нею,
Веселья„И съединяючи концы,
Веселья„Свивали разны ей вѣнцы.
„Одинъ лишь наглый сукъ за платье зацѣпился,
„И Душинькинъ покровъ въ верьху остановился
Веселья„Тогда увидѣлъ долъ и лѣсъ
Веселья„Другое чудо изъ чудесъ;
„И горы вскликнули, толь громко какъ возможна,
„Что Душинька была прекраснѣй всѣхъ неложно;
„И самъ Амуръ тогда, смотря изъ облаковъ,
„Ихъ рѣчи утвердилъ, любуяся безъ словъ.
„Межъ тѣмъ какъ Душинька въ живущихъ оставалась,
„Какъ бытностью ея натура красовалась,
„Представился еще ей новый смерти родъ,
„Которымъ чаяла окончить свой животъ,
Веселья„Не могши къ дубу прицѣпиться,
Веселья„Она рѣшалась утопиться.
Которымъ чаяла окончить с„Рѣка
Веселья морщатся,„Была не далека.
Веселья морщатся,„Тамъ, съ берега крутова,
Веселья„Гдѣ дно скрывалось подъ водой,

[435]

Веселья„Въ слезахъ не вымолвивъ ни слова,
Веселья морщатся,„На смерть пустилась снова:
Веселья морщатся,„Но вдругъ, противною судьбой,
„Поѣхала она на щукѣ шехардой;
„И ѣхавъ тамъ поверьхъ ліющейся дороги,
„Мочила Душинька лишь только хвостъ и ноги,
„Къ храненію ея прибавленъ былъ конвой:
Веселья морщатся,„Другія тутъ же щуки,
„Наукой отъ Боговъ, иль просто безъ науки,
Веселья„Собравшися какъ должно въ строй,
„Отъ всякихъ случаевъ Царевну ограждали,
„И въ путь съ плесканіемъ ее препровождали.
Веселья морщатся,„Иные говорятъ,
„Что будто вмѣсто щукъ тамъ видѣли Наядъ,
Веселья„Что тамъ Наяды, эскадрономъ
Веселья„Явились къ Душинькѣ съ поклономъ;
„Не знаю правдаль то, лишь нѣтъ сомнѣнья въ ономъ,
„Что нѣкія тогда, изъ сихъ Наядъ иль рыбъ,
„Которыхъ родъ съ рѣкой отъ времени погибъ,
„Бывъ нѣкогда въ раю подъ щастливымъ закономъ,
„За Душинькою вновь спѣшили въ слѣдъ догономъ,
Веселья морщатся,„Въ старинномъ ихъ строю,
„Признать въ ней прежнюю владычицу свою:
Веселья„Забывъ, что Богъ прекрасна рая,
„Съ тѣхъ поръ, какъ райску жизнь въ ничто преобратилъ,
Веселья„Ихъ, будто бы за грѣхъ карая,
Веселья„Служить на волю разпустилъ.
„Нещастна Душинька, сколь много ни старалась
ВесельяВъ рѣчномъ потокѣ утонуть,
„Но щукою неслась благополучно въ путь,
„И съ берега она къ другому добиралась,
Веселья„Гдѣ тщетно жизнь потомъ кляла,
Веселья„И тщетно снова смерть звала;
„На зовъ пловучій сонмъ вопилъ единогласно,

[436]

Веселья морщатся,„Что Душинька въ бѣдахъ,
Веселья морщатся,„Безъ пользы и напрасно
Веселья„Стремится кончить жизнь въ водахъ;
„Что Боги пусть продлятъ ея прекрасны годы,
„И что ее на смерть отнюдь не примутъ воды.
„Остался наконецъ одинъ лишь смерти родъ,
„Который Душинька еще не испытала:
„Еще она себя надеждою питала,
„Что можетъ быть огнемъ скончаетъ свой животъ.
„Въ дали у берега тамъ нѣкой дымъ курился:
Веселья„Ко смерти новый путь открылся,
Веселья„И Душинька пошла на дымъ;
„И случаемъ тогда, видущимъ иль слѣпымъ,
„Нашла себѣ дрова раскладенные въ ямѣ,
Веселья морщатся,„Горящіе во пламѣ.
Веселья морщатся,„Хозяинъ оныхъ дровъ
Веселья морщатся,„Былъ старый рыболовъ;
Веселья морщатся,„Въ ладьѣ своей на ловъ
Веселья морщатся,„Отъѣхалъ въ даль въ то время.
Веселья морщатся,„Царевна жизни бремя
Веселья морщатся,„Легко могла пресѣчь:
Веселья морщатся,„Могла себя тамъ сжечь,
Веселья морщатся,„Въ пустомъ и чистомъ полѣ,
Веселья морщатся,„На самой полной волѣ.
„Ни кто бы вытащишь не могъ ее оттолѣ,
Веселья морщатся,„Когда бы Небеса,
Веселья морщатся,„Отъ смертнаго часа
Веселья морщатся,„Ее не отдалили,
Веселья морщатся,„И новы чудеса
Веселья морщатся,„Надъ ней не сотворили.
„Она, сказавъ ко всѣмъ прощательную рѣчь,
„Лишь только бросилась во пламенную печь,
Веселья„Какъ вдругъ невидимая сила
Веселья„Подъ нею пламень погасила,

[437]

„Мгновенно дымъ изчезъ, огонь и жаръ потухъ,
„Остался лишь въ кострѣ потребный теплый духъ,
„За тѣмъ, чтобъ Душинька тамъ ножки осушила,
„Которыя въ водѣ недавно замочила.
„Узрѣвъ себя она безвредну на дровахъ,
Веселья морщатся,„Вскричала громко ахъ!
Веселья„Сей гласъ раздался на волнахъ,
Веселья„Восколебались тамо воды,
Веселья„Всплеснулись рыбъ различны роды,
Веселья морщатся,„Взвернулась трижды вкругъ
Веселья морщатся,„Ладья у рыболова;
Веселья морщатся,„И все то сталось вдругъ
Веселья морщатся,„Отъ Душинькина слова.
„Не знаю волеюль, на сей внезапный крикъ,
Веселья морщатся,„Въ ладьѣ своей старикъ
Веселья морщатся,„Назадъ стремился къ бѣгу,
„Иль чудомъ въ верьхъ воды несло его ко брегу;
„Но знаю, что потомъ вскруженный старый дѣдъ,
Веселья„Взглянувъ на близь своей повѣти,
Веселья„Забылъ преклонность поздныхъ лѣтъ,
Веселья„Пустилъ изъ рукъ рыбачьи сѣти,
Веселья„Прыгнулъ изъ лодки ко дровамъ,
Веселья„И палъ къ Царевнинымъ ногамъ;
Веселья„Хотя не вѣдалъ съ нею чуда,
Веселья морщатся,„Ни кто она была,
Веселья морщатся,„За чѣмъ туда пришла,
Веселья морщатся,„Какимъ путемъ, откуда.
Веселья„О праотецъ земныхъ родовъ,
Веселья„Иль сынъ конечно праотцовъ!
Веселья„Царевна къ старцу вопіяла:
Веселья„Ты помнишь бытность всѣхъ временъ
Веселья„И всякихъ въ мірѣ перемѣнъ.
Веселья„Скажи, какъ свѣтъ стоитъ съ начала,
Веселья„Встрѣчалось ли когда кому

[438]

„Нещастье равно моему?
„Я рѣзалась и въ петлю клалась,
„Топилась и въ огонь бросалась,
„Но въ горькой участи моей,
„Прошедъ сквозь огнь, прошедъ сквозь воду,
„И всѣми видами смертей
„Приведши въ ужасъ всю природу,
„Противъ желанія живу,
„Безсмертіе имѣю въ муку,
„И тщетно смерть къ себѣ зову.
„Подай мнѣ помощи ты руку,
„Скончай мой вѣкъ, мнѣ свѣтъ постылъ.“
„Но кто ты, старецъ вопросилъ?
„Я Душинька… люблю Амура…“
„Потомъ заплакала какъ дура,
Потомъ, безъ дальнихъ съ нею словъ,
„Заплакалъ вмѣстѣ рыболовъ,
„И съ ней взрыдала вся натура.
„Потомъ сказалъ ей тотъ же дѣдъ,
„Что смерть она напрасно чаетъ,
„Что смерти ей на свѣтѣ нѣтъ;
„Но что еще она не знаетъ
„Всю строгость ей грозящихъ бѣдъ:
„Что злоба гнѣвной къ ней Богини
„Проникла въ самыя пустыни;
„Что каждому въ примѣръ и въ страхъ,
„Во всѣхъ подсолнечныхъ мѣстахъ,
„Уже ея вины открыты,
„И грамоты о ней прибиты,
„Въ распутіяхъ и во вратахъ,
„При томъ старикъ ропталъ въ слезахъ,
„Что злобѣ попускаютъ Боги;
„И строгую виня судьбу,
„Повелъ Царевну онъ къ столбу,

[439]

Веселья„Гдѣ ближнія сошлись дороги.
Веселья„Тамъ Душинька сама прочла
Веселья„Прибитый листъ въ большую мѣру;
Веселья„А что она въ листѣ-нашла,
Веселья„Скажу по точному манеру:
„Понеже Душинька прогнѣвала Венеру,
„И Душиньку Амуръ Венерѣ въ стыдъ хвалилъ;
„Она же Душинька румяны унижаетъ,
„Мрачитъ передъ собой достоинство бѣлилъ,
„И всяку красоту повсюду обижаетъ;
„Она же Душинька имѣя стройный станъ,
„Прелестные глаза, приящную усмѣшку,
„Богиню красоты не чтитъ и ставитъ въ пѣшку;
„Она же взорами творитъ сердцамъ изъянъ,
„Богиней рядится и носитъ хвостъ въ три пяди:
Веселья„Того или инаго ради,
Веселья„Венера, каждому и всѣмъ,
Веселья„О гнѣвѣ на нее своемъ,
Веселья„По должной формѣ, извѣщаетъ,
Веселья„И всяку милость обѣщаетъ
Веселья„Тому, кто Душиньку на срокъ
Веселья„Къ Венерину лицу представитъ.
Веселья„А буде кто ее оправитъ,
Веселья„Противу силы оныхъ строкъ,
Веселья„Иль буде гдѣ ее укроетъ,
Веселья„Иль поводъ дастъ укрыться ей,
Веселья„Тотъ вѣкъ грѣха сего не смоетъ,
Веселья„Ни самой кровію своей.“
Веселья„Всплеснула Душинька руками,
Веселья„Прочтя толь грозныя слова!
Веселья„О Боги! видите вы сами,
Веселья„Вопили камни и древа:
Веселья„На то ли Душинька жива?
Веселья„На толь одарена красами?

[440]

Веселья„И чѣмъ виновна передъ вами,
Веселья„Когда родилась такова?“
„Уже тогда весь міръ читалъ о ней Сыскную,
Веселья„Весь міръ равно о ней жалѣлъ:
Веселья„Иной бранилъ Богиню злую,
Веселья„Другой сыскную драть хотѣлъ.
„Изъ должности одни Цитерскіе пролазы
„Твердили по утрамъ о Душинькѣ приказы,
„Которы всякъ потомъ охотно забывалъ,
„И Душиньку, кто могъ, охотно укрывалъ.
„Но какъ то ни было, бояся ли пролазовъ,
Веселья морщатся,„Бояся ли приказовъ,
Веселья морщатся,„Водималь старикомъ,
Веселья морщатся,„Иль собственнымъ умомъ,
„Впослѣдокъ Душинька за благо разсудила,
„Просить о помощи начальнѣйшихъ Богинь.
„Щастливѣебъ она Боговъ о томъ просила,
„Но со-дня какъ въ раю Амура полюбила,
„По мысли ни кого въ Богахъ сыскать не мнила:
„Тотъ дерзокъ былъ, тотъ трусъ, тотъ гордъ, тотъ подлый шпынь:
„И можетъ быть она въ то время находила,
„Въ верьховнѣйшихъ Богахъ не малу часть раззинь.
„Въ началѣ Душинька пошла просить Юнону,
„Которая тогда, оставивъ небеса,
„За мужемъ бѣгала и въ горы и въ лѣса.
„Въ ней Душинька найти могла бы оборону,
„Но та сама въ тѣ дни свою имѣла грусть:
„Юнону хоть любилъ Юпитеръ по закону,
„Любя другихъ, не могъ къ ней вѣрности соблюсть;
Веселья„Вездѣ по свѣту волочился,
Веселья морщатся,„Былъ грубъ, былъ дикъ,
Веселья морщатся,„Какъ вепрь иль быкъ,
„И часто подъ дождемъ по цѣлымъ днямъ мочился.

[441]

„Впослѣдокъ до ушей Юноны слухъ проникъ;
„Что подлиннымъ быкомъ къ Европѣ онъ явился,
„И подлиннымъ дождемъ къ Данаѣ онъ спустился,
„Забывъ отца Боговъ достоинство и чинъ.
Веселья„Для множества такихъ причинъ,
„И можетъ быть за тѣмъ, какъ видѣла Юнона,
Веселья морщатся,„Что Душинька сама,
„Могла Юпитера содѣлать безъ ума:
„Поди, сказала ей Богиня вышня трона,
Веселья„Проси о дѣлѣ Купидона,
Веселья„Или поди проси другихъ,
Веселья„А мнѣ довольно бѣдъ своихъ.“
Веселья„Царевна, по народной вѣрѣ,
Веселья„Пошла съ прошеніемъ къ Церерѣ.
Веселья„Въ тѣ дни сбирался хлѣбъ съ полей,
Веселья„И хлѣбодатная Богиня
„Тогда у всѣхъ своихъ являлась олтарей.
Веселья„Тогда на всѣхъ лилась отъ ней
Веселья„Щедрота, милость, благостыня;
„Но доступъ для сего къ Церерину лицу,
„Дозволенъ только былъ Жрецамъ или Жрецу,
„И кто къ Богинѣ шелъ, для просьбы иль вопроса,
„Не могъ услышанъ быть безъ жертвы и приноса;
„А Душинька была въ то время всѣхъ бѣднѣй,
Веселья„И не было тогда у ней
Веселья„Отцовскихъ денегъ, ни перстней.
„Возненавидѣвъ жизнь, какъ знаютъ всѣ, дурила,
„„И добрымъ людямъ ихъ дорогой раздарила,
„Остался у нее пастушій сарафанъ,
Веселья морщатся,„Который былъ ей данъ
Веселья морщатся,„Разумнымъ рыболовомъ,
Веселья морщатся,„Чтобъ въ семъ нарядѣ новомъ
„Укрыть ее отъ бѣдъ, хотя черезъ обманъ;
„Осталась красота, о коей всѣ трубили,

[442]

„Но красоты чужой Богини не любили,
„И имъ послѣдуя Жрецы, извѣстно то,
„Отмѣнный даръ красотъ вмѣняли ни во что.
„Жрецы тогда ее, до будущаго лѣта,
„Отправили оттоль безъ всякаго отвѣта.
„Въ сей скорби Душинька, привыкши въ даль ходить,
„Минерву чаяла на жалость преклонить.
„Богиня мудрости тогда на Геликонѣ
„Имѣла съ Музами ученнѣйшій совѣтъ,
Веселья„О страшномъ нѣкакомъ наклонѣ
Веселья„Бродящихъ близь земли Кометъ,
Веселья„Которы долгими хвостами
Веселья„Трясли надъ многими мѣстами,
Веселья морщатся,„И Аполлоновъ путь
Веселья морщатся,„Грозили въ міръ запнуть.
„На все же, что тогда Царевна представляла,
„Безъ всякой жалости Богиня отвѣчала,
„Что міръ безъ Душиньки стоялъ изъ вѣка въ вѣкъ,
„Что въ обществѣ она не важной человѣкъ,
„А паче какъ хвостомъ Комета всѣхъ сшибаетъ,
„На Душиньку тогда взирать не подобаетъ.
„Къ Діанѣ Душинька явить не смѣла глазъ:
„Богиня та любви не вѣдала заразъ;
„Со свитой чистыхъ дѣвъ, къ свободѣ устремленныхъ,
„Въ невинной вольности, нося колчанъ и лукъ,
„Пуская быстро въ бѣгъ, любя проворство рукъ,
„Гонялась за звѣрьми въ пустыняхъ отдаленныхъ.
„Ни кто ея еще не нарушалъ забавъ,
„Еще не видѣла она Ендиміона,
„И строгостью себѣ предписанна закона
„Лишилабъ Душиньку всѣхъ милостей и правъ.
„Куда итти? ещель къ Минервѣ иль Церерѣ?
„Поплакавъ Душинька, пошла къ самой Венерѣ.
„Провѣдала она, бродя по сторонамъ,

[443]

„Что близко отъ пути, въ приятнѣйшей долинѣ,
Веселья морщатся,„Стоялъ извѣстный храмъ,
„Съ надвратной надписью: „Прекраснѣйшей Богиинѣ.“
„Не рѣдко въ сихъ мѣстахъ, утѣхъ всеобщихъ мать,
Веселья„Мірскихъ суетъ слагая бремя,
Веселья морщатся,„Любила отдыхать.
„Туда отъ разныхъ странъ народъ, во всяко время,
Веселья„Толпой стекался воздыхать.
„Иные шли туда Богиню прославлять,
„Другіе къ милостямъ признаніе являть,
„Другіежъ ихъ просить, иль просто погулять,
„Но Душинька, въ сіе стеченіе народа,
Веселья морщатся,„Избравъ тишайшій часъ,
„И кроясь всячески отъ всѣхъ стороннихъ глазъ,
„Со трепетомъ рабы туда искала входа.
Веселья морщатся,„Одною лишь въ бѣдахъ
Веселья морщатся,„Надеждой утѣшалась,
„Что можетъ быть она, хоть вольности лишалась,
Веселья морщатся,„Увидитъ въ сихъ мѣстахъ
Веселья морщатся,„Съ Венерой Купидона,
Веселья морщатся,„И забывая страхъ
Веселья морщатся,„Къ ней строгаго закона,
„Вдавалась въ сладости различныхъ лестныхъ думъ,
„Какими упоенъ бываетъ страстный умъ.
„Въ сихъ мысляхъ Душинька приближилась ко храму,
„И тамъ задумавшись, едва не впала въ яму,
Веселья„Куда, отъ разныхъ жертвъ, за дворъ
Веселья„Сметался въ кучу всякой сортъ.
„Но въ протчемъ всѣ мѣста казались тамо садомъ
„И благовонная тамъ падала роса,
„На мирту, на лимонъ, на всяки древеса,
„И храмъ курился вкругъ душистымъ всякимъ чадомъ.
„По сказкамъ знаютъ всѣ, что шелковы луга,
„Сытовая вода, кисельны берега,

[444]

Богинѣ красоты всегда принадлежали,
„И по долинѣ тамъ дороги окружали.
Веселья морщатся,„Издревле Богъ войны
„Далъ строгой всѣмъ приказъ, въ угодность сей Богинѣ,
Веселья морщатся,„Чтобъ вѣчно въ той долинѣ,
„Трубы военной звукъ не рушилъ тишины.
Веселья морщатся,„Тамъ самы дики звѣри
Веселья морщатся,„Къ овцамъ ходили въ двери,
Веселья„А овцы, позабывши страхъ,
Веселья„Гуляли съ ними на лугахъ,
Веселья„И съ самой вольной простотою
Веселья„Питались киселемъ съ сытою,
Веселья морщатся,„На вѣки въ животѣ,
Веселья морщатся,„Въ здоровьѣ, въ красотѣ.
Веселья„Живуща тварь не убивалась,
Веселья„Насильствомъ кровь не проливалась,
Веселья„Не вѣдомъ былъ тамъ жалобъ гласъ,
Веселья„И вся Природа, всякой часъ,
Веселья„Согласіемъ сочетавалась.
Веселья морщатся,„Въ срединѣ сихъ луговъ,
Веселья морщатся,„И водъ и береговъ,
„Богининъ храмъ стоялъ межъ множества столповъ,
„Сей храмъ, отъ всѣхъ сторонъ являлъ два разныхъ входа,
Веселья морщатся,„Особо для Боговъ,
Веселья морщатся,„Особо для народа.
„Преддверія, врата, и храмъ и олтари,
„И каждая ихъ часть, и каждая фигура,
Веселья„И обще вся Архитектура,
Веселья морщатся,„Снаружи и внутри,
„Изображали видъ игриваго Амура,
Веселья„Иль видъ забавъ и торжества
„Властительнаго тамъ прекрасна Божества.
„Венеры, чудное рожденіе изъ пѣны,

[445]

„И всяка съ нею быль приятная въ чертахъ,
„Особо видѣлись въ картинахъ и въ коврахъ,
„Какими изнутри покрыты были стѣны.
„Во внутренности тамъ различныхъ олтарей,
Веселья„Различны дани приносились,
„Отъ всѣхъ наукъ, отъ всѣхъ искуствъ и всѣхъ затѣй,
Веселья„И знатныхъ и простыхъ людей,
„Которы всѣ въ число достойнѣйшихъ просились.
Веселья„Иной желая приобресть,
Веселья„Любовью къ нѣкой Музѣ, честь,
„И данью убѣдить любовницу скупую,
„Привѣсилъ во углѣ цѣвницу золотую.
Веселья морщатся,„Другой себѣ избравъ,
Веселья морщатся,„По праву иль безъ правъ,
Веселья морщатся,„Въ любовницы Палладу,
„И чтяся получить лавровъ вѣнецъ въ награду,
Веселья морщатся,„Привѣсилъ ко столбу
Веселья морщатся,„Серебряну трубу.
„Иной, ища любви несклоннѣйшей Алкмены,
„Во храмѣ разпестрилъ живымъ письмомъ всѣ стѣны.
Веселья„Но дани приносимы въ храмъ,
Веселья„Не по богатству иль чинамъ,
Веселья„Могли казаться тамо къ стати;
Веселья„И часто тамъ простой пастухъ,
„Неся Богинѣ въ дань усердный только духъ,
„Предпочитаемъ былъ блистательнѣйшей знати.
Веселья морщатся,„На среднемъ олтарѣ,
„Подъ драгоцѣннѣйшимъ отверстымъ балдахиномъ,
„Стоялъ Богининъ ликъ, особымъ нѣкимъ чиномъ,
Веселья морщатся,„Во всей порѣ,
Веселья„Во всей красѣ и въ полной славѣ,
„Въ подобной какъ она, на нѣкакой горѣ
„Явилась, въ прежни дни, къ Парисовой расправѣ.
„И споръ между Богинь рѣшила красотой.

[446]

„Сей ликъ былъ, нѣкою чудесною рукой,
Веселья„Изъ мрамора изсѣченъ,
„И послѣ въ образецъ художества примѣченъ.
„Носился въ мірѣ слухъ, что будто Пракситель
Веселья„Оттуда взялъ модель,
Веселья„И точно по примѣру,
„Явилъ намъ въ первый разъ во всей красѣ Венеру.
„Никто изъ вшедшихъ въ храмъ не могъ, или не смѣлъ,
„Не преклонять колѣнъ предъ симъ прекраснымъ ликомъ,
Веселья морщатся,„И каждый, какъ умѣлъ,
Веселья морщатся,„Богинѣ Гимны пѣлъ,
„Въ усердія глуша одинъ другова крикомъ.
Веселья„Надъ храмомъ извивался рой
Веселья„Амуровъ, Смѣховъ, Игръ, Зефировъ;
Веселья„Которы, всякою порой,
„Туда слеталися отъ всѣхъ возможныхъ міровъ;
Веселья морщатся,„Въ летучемъ ихъ строю,
Веселья морщатся,„И тѣ при храмѣ были,
Веселья морщатся,„Которые въ раю
Веселья морщатся,„При Душинькѣ служили.
„Въ сей часъ они опять, надъ прежней госпожей,
Веселья морщатся,„Въ невѣденьи летали,
Веселья морщатся,„Рѣзвились и журчали;
„Но Душинька тогда, подъ длинною фатой,
Веселья морщатся,„Подъ длиннымъ сарафаномъ,
Веселья морщатся,„Для всѣхъ была обманомъ;
Веселья„Вошла во храмъ съ толпою въ рядъ,
„И стала къ сторонѣ у самыхъ первыхъ вратъ.
„Отъ робостиль она сихъ мѣстъ не примѣчала,
„Иль помня прежнею блаженну жизнь свою,
„Когда сама была Богинею въ раю,
„Полками разныхъ слугъ сама повелѣвала,
„И пѣсни и хвалы сама отъ всѣхъ слыхала,

[447]

„Сей храмъ на послѣди за рѣдкость не считала,
„Читатель можетъ то рѣшить во волѣ самъ.
„Но въ храмѣ лишь едва лице свое открыла,
„Въ минуту на себя всѣхъ очи обратила:
Веселья морщатся,„Возволновался храмъ,
Веселья морщатся,„Умолкли Гимны тамъ,
Веселья морщатся,„Пресѣклись жертвъ приноси,
„И всюду слышались лишь вѣсти иль вопросы.
Веселья морщатся,„Я прежде не сказалъ,
Веселья морщатся,„Что весь народъ Венеру,
Веселья морщатся,„Въ сей день по слуху ждалъ
Веселья морщатся,„Изъ Пафоса къ Цитеру.
„По видужъ Душиньки, согласно весь народъ,
Веселья морщатся,„Одинъ другому въ ротъ,
Веселья морщатся,„Шепталъ за новы вѣсти:
Веселья морщатся,„Венера здѣсь тайкомъ! —
Веселья морщатся,„Бѣжитъ отъ всякой чести!…
Веселья морщатся,„Венера за столбомъ!…
Веселья морщатся,„Венера подъ платкомъ!…
Веселья морщатся,„Венера въ сарафанѣ!…
Веселья морщатся,„Пришла сюда пѣшкомъ!…
Веселья морщатся,„Во храмъ вошла тишкомъ!…
Веселья морщатся,„Конечно съ пастушкомъ…“
Веселья морщатся,„И весь народъ въ обманѣ,
„Предъ Душинькою вдругъ колѣна преклонилъ.
„Жрецы со множествомъ курящихся кадилъ,
Веселья морщатся,„Воздѣвъ умильно длани,
„Просили Душиньку принять народны дани,
Веселья морщатся,„И съ милостью возрѣть
Веселья морщатся,„На всяки нужды впредь.
Веселья„Въ сіе волненіе народа,
Веселья„Возникла вдругъ молва у входа,
„Что истинная тамъ Богиня всѣхъ красотъ,
„Ведя съ собою вкругъ Амуровъ хороводъ,

[448]

„Имѣя яблоко Парисово въ десницѣ,
„Со всею славою, въ блестящей колесницѣ,
„Сама изъ Пафоса ко храму прибыла,
„И вдругъ при сей молвѣ Венера въ храмъ вошла.
Веселья морщатся,„Но кто представитъ живо,
Веселья морщатся,„Въ словахъ или чертахъ,
Веселья„Богининъ гнѣвъ, народный страхъ,
Веселья„И общее во храмѣ диво,
„И болѣ Душиньку въ невинномъ торжествѣ,
Веселья„При самомъ храма Божествѣ.
„Вотще Царевна тутъ всѣхъ обще увѣряла,
Веселья морщатся,„За чѣмъ туда пришла,
Веселья морщатся,„И кто она была:
„Большая часть людей отъ ней не отставала,
„Забывъ что въ храмъ сама Венера прибыла.
„Богиня сѣвъ на тронъ, и скрывъ свою досаду,
Веселья морщатся,„Колико скрыть могла,
„Оставила въ сей день другія всѣ дѣла,
Веселья„И тотъже часъ приказъ дала,
„Представить Душиньку во внутренню преграду.
„Богиня всѣхъ красотъ! не сѣтуй на меня,
„Рекла къ ней Душинька, колѣна преклоня:
„Я сына твоего прельщать не умышляла;
„Судьба меня, Судьба во власть къ нему послала.
„Не я ищу людей, но люди въ слѣпотѣ
„Дивятся завсегда малѣйшей красотѣ.
„Сама искала я упасть передъ тобою,
„И въ милость только то прошу себѣ напредь,
„Чтобы всегда могла твои я очи зрѣть.“
„Я знаю умыслъ твой, Венера ей сказала,
Веселья морщатся,„И тотъчасъ кончивъ рѣчь,
„Съ Царевной къ Пафосу отъѣхать предпріяла;
Веселья„При томъ съ, насмѣшкой приказала,
Веселья морщатся,„Въ пути ее беречь.

[449]

„Сажаютъ Душиньку въ особу колесницу,
Веселья„Запрягши въ путь сорокъ станицу;
„А для бесѣды съ ней, какъ будто ей чета,
Веселья морщатся,„Садятся тутъже рядомъ,
„Четыре фуріи изверженныя адомъ,
„Коварство, Ненависть, Хула и Клевета.
„Оставимъ разговоръ сихъ Фурій ухищренныхъ,
„И скажемъ наконецъ, къ какимъ трудамъ она,
„Венерой въ Пафосѣ была осуждена,
Веселья„При разныхъ службахъ повелѣнныхъ.
Веселья морщатся,„Изъ многихъ дѣлъ и словъ,
Веселья морщатся,„Въ умахъ напечатлѣнныхъ,
Веселья„Извѣстно мщеніе Боговъ,
Веселья морщатся,„Во гнѣвѣ раздраженныхъ.
„Не рѣдко сильные, приявъ на Небѣ власть,
Веселья морщатся,„Безсильныхъ поборали,
Веселья морщатся,„Чернили и марали,
„И все, что толькобы могло предъ ними пасть,
Веселья морщатся,„Ногами попирали.
Веселья морщатся,„Въ щастливѣйшихъ вѣкахъ,
Веселья морщатся,„Конечно нѣтъ примѣра
„Такому мщенію, какое всѣмъ во страхъ,
„Противу Душиньки, умыслила Венера:
„Умыслила свою умножить красоту,
„А Душиньку привесть сколь можно въ дурноту;
„Чтобъ всѣ отъ Душиньки впослѣдокъ отвращались,
„И только бы одной Венерою прельщались.
„Не знаю, въ первый день, иль лучше въ перву ночь,
Веселья„Довольная своею жертвой
„Богиня въ мщеніи, послала царску дочь,
„Принесть чрезъ три часа воды живой и мертвой.
Веселья морщатся,„Извѣстенъ весь народъ
Веселья морщатся,„О дѣйствѣ оныхъ водъ:
„Кто первую попьетъ, здоровье получаетъ;

[450]

„Вторую кто попьетъ, здоровье потеряетъ,
„Но къ симъ водамъ лишь тотъ доходитъ, кто щастливъ.
„Пошла Царева дочь, тогда безъ дальня чина,
Веселья морщатся,„Какъ должно прицѣпивъ,
Веселья морщатся,„Подъ плечи два кувшина,
Веселья морщатся,„Пошла на всѣ труды,
Веселья морщатся,„Искать такой воды.
„Пошла, куда? и кто съ ней будетъ провожатымъ?
„Амуръ во всѣ часы ея напасти зрѣлъ,
Веселья морщатся,„И тотъ-часъ повелѣлъ
Веселья морщатся,„Своимъ слугамъ крылатымъ,
„Поднять и перенесть Царевну въ тотъ удѣлъ,
Веселья„Гдѣ всяки воды протекаютъ,
Веселья„Мертвятъ, цѣлятъ и помогаютъ.
„Зефиръ, который тутъ по склонности прильнулъ,
Веселья морщатся,„Ей на-ухо шепнулъ,
Веселья морщатся,„Что воды окружаетъ
„Большой и толстой змѣй, свернувшись вкругъ кольцомъ,
„И никого отнюдь къ водамъ не допускаетъ,
„Какъ развѣ напоитъ кто змѣя питьецомъ.
„При семъ ее снабдилъ онъ нѣкакою флягой,
„Которую велѣлъ, явясь туда съ отвагой,
„И змѣю рѣчь сказавъ, въ змѣино горло влить.
„Когдажъ на питьецо свою онъ пасть раззинетъ,
„Онъ голову съ хвостомъ легко потомъ раздвинетъ,
„И Душинька найдетъ себѣ свободный путь,
„Живуюль мертвуюль тамъ воду почерпнуть.
„Не въ долгомъ времени Царевна путь скончала:
„Чрезъ нѣсколько минутъ явилася у водъ,
„И вспомнивъ весь совѣтъ, предъ змѣемъ рѣчь сказала,
„Котору выдала впослѣдокъ и въ народъ:
Веселья„О змѣй Горыничь Чудо-Юда!

[451]

Веселья„Ты сытъ во всяки времена,
Веселья„Ты ростомъ превзошелъ слона,
Веселья„И видомъ краше ты верблюда;
Веселья„Ты всяку здѣсь имѣешь власть,
Веселья„Блестишь златыми чешуями,
Веселья„Широко раззѣваешь пасть,
Веселья„И можешь всѣхъ давить когтями,
Веселья„Содѣлай край лихимъ бѣдамъ,
Веселья„Пусти ты Душиньку къ водамъ.“
„Хвалы и титулы плѣняютъ всяки уши,
„И движутся отъ нихъ жестоки самы души.
„Услышавъ похвалы отъ женскаго лица,
Веселья морщатся,„Горыничь пасть раззинулъ,
Веселья„Хлебнулъ изъ фляги питьеца,
„Заснулъ, и голову съ хвостомъ тогда раздвинулъ,
„Открылъ разныхъ водъ и рѣки и пруды:
„Въ свободѣ Душинька, попивъ живой воды,
Веселья морщатся,„Забыла всѣ труды,
Веселья морщатся,„И вдругъ здоровѣй стала.
„Въ ней нова красота въ то время возблистала,
„И къ умноженью лишь соперницѣ досадъ,
Веселья„Съ водой она явясь назадъ,
Веселья„Предъ ней какъ роза процвѣла.
„Впослѣдокъ Душиньку Богиня умышляла
Веселья„Заставить мертву воду пить;
„Но просто случаемъ, иль чудомъ можетъ быть,
Веселья„Кувшинъ съ лихой водой разбился,
Веселья„И умыслъ въ дѣло не годился.
„Богиня видѣла изъ таковыхъ чудесъ,
„Что помощь Душинька имѣетъ отъ Небесъ,
„Или точнѣй сказать, отъ самаго Амура;
Веселья морщатся,„Но вѣстно было ей,
Веселья морщатся,„Что пагубой людей
Веселья морщатся,„Обилуетъ Натура:

[452]

„Послала Душиньку еще въ другой походъ,
„Въ надеждѣ, что она скончаетъ тамъ животъ,
„Или хоть будетъ жить, но будетъ безъ красотъ.
Веселья„Въ саду, гдѣ жили Геспериды,
„Читатель вѣдаетъ, что нѣкогда рослиЗлатыя яблоки, иль просто златовиды,
„И сей чудесный садъ драконы стерегли.
„Въ томъ самомъ иль въ другомъ саду въ близи Атласа,
„Жила напослѣди Царевна Перекраса.
„Потомству всѣ ея невѣдомы дѣла,
„Но всякъ о томъ слыхалъ, что подлинно была
„Сихъ чудныхъ мѣстъ она Богиня иль Царица,
Веселья„И въ сказкахъ на Руси слыла,
Веселья„Какъ всѣмъ извѣстно, Царь-Дѣвица.
„О красотѣ ея имѣетъ весь народъ
Веселья морщатся,„Изъ повѣстей доводъ:
„Златыя яблоки она по вся-дни ѣла,
„Извѣстно что отъ нихъ краснѣла и добрѣла;
„Но ради страховъ тамъ и трудностей дорогъ,
„Коснуться къ яблокамъ ни кто другой не могъ.
„Хоть не было тогда драконовъ тамъ, ни змѣя,
„Однако садъ сей былъ подъ стражею Кащея,
„Который самъ, какъ стражъ, въ немъ яблокъ не вкушалъ,
„И никого отнюдъ ихъ ѣсть не допускалъ.
„А естьли приходилъ кто яблокъ сихъ покушать,
„Тотъ прежде долженъ былъ его загадки слушать.
„Когдаже кто не могъ загадокъ отгадать,
„Того изжаривши, обыкъ онъ послѣ жрать.
„Венера, вѣдая сихъ строгихъ мѣстъ законы,
„По коимъ властвуетъ Кащей или драконы,
„Послала Душиньку тѣхъ яблокъ доставать.
„Зефиръ явилъ ей вновь потребную услугу,
„И чтобъ холодный вѣтръ не могъ ее встрѣчать,

[453]

Веселья„Пустился съ ней въ сей путь по Югу;
„Шепнулъ ей на ухо, какую рѣчь сказать,
„Какъ должно на вопросъ Кащею отвѣчать,
„Потомъ подъ деревомъ подставить только полу,
„А яблоки тогда скатятся сами къ долу,
„И можно будетъ ей, тогда оставивъ садъ,
Веселья„Съ добычею летѣть назадъ,
„И яблокъ золотыхъ вкусить по произволу.
„Не въ долгомъ времени, не въ день, въ единый часъ,
„Явилась Душинька къ Кащею взять приказъ,
Веселья„Поклонъ какъ должно сотворила,
Веселья„Какъ должно рѣчь проговорила,
Веселья морщатся,„Но свѣту рѣчи сей,
Веселья морщатся,„Ниже того, что ей
Веселья морщатся,„Загадывалъ Кащей,
Веселья морщатся,„Она не сообщила.
„Извѣстны только намъ послѣдственны дѣла,
„Что службу Душинька вторую сослужила;
„Что въ новой красотѣ предъ прежнимъ процвѣла,
„И горшія себѣ напасти навела.
„Къ успѣху мщенія пришло на умъ Богинѣ,
„Отправить Душиньку съ письмомъ ко Прозерпинѣ:
„Велѣвъ искать самой во Адъ себѣ пути,
„И нѣкакой отъ толь горшечикъ принести.
„При томъ нарочно ей Венера наказала,
„Горшечка чтобъ она отнюдъ не открывала.
„Зефиръ не мѣшкавъ далъ полезный ей совѣтъ,
„Итти въ дремучій лѣсъ, куда дороги нѣтъ;
„Сказалъ, что ей въ лѣсу представится избушка,
Веселья„Въ избушкѣ тамъ сидитъ старушка;
„Старушка ей вручитъ волшебный посошокъ,
Веселья„И отведетъ ее въ кутокъ;
Веселья„Въ куткѣ покажетъ въ низъ ступени,
Веселья„По коимъ въ Адъ низходятъ тѣни;

[454]

„И Душинька тогда, лишь ступитъ девять разъ,
„Къ Плутону въ области окончитъ всю дорогу;
„А къ безопасности отъ страховъ, тотъ же часъ,
Веселья морщатся,„Откроетъ на показъ
Веселья морщатся,„Свою прекрасну ногу;
„И можетъ въ послѣди безстрашно говорить
Веселья„Съ Плутономъ, съ Прозерпиной, съ Адомъ,
„И можетъ въ послѣди безст„Письмо вручить,
Веселья морщатся,„Горшечикъ получить,
Веселья„И службу надлежащимъ рядомъ,
Веселья морщатся,„Исправно довершить.
Веселья„Послѣдуя сему закону,
„Пошла Царевна въ лѣсъ, куда глаза глядятъ,
„Нашла подземный сходъ, ступила девять кратъ,
Веселья морщатся,„Сошла тотъ-часъ во Адъ,
Веселья морщатся,„Явилась ко Плутону.
Веселья„Возволновался мрачный край,
Веселья„Не ждавъ посольства отъ Венеры.
Веселья„Тризѣвны въ тартарѣ Церберы
Веселья„Распространили страшный лай.
Веселья„Но Душинька, въ сію тревогу,
Веселья„Едва открыла только ногу,
Веселья„Какъ вдругъ умолкла адска тварь.
Веселья„Церберы перестали лаять,
Веселья„Замерзлый тартаръ началъ таять.
Веселья„Подземна Царства темный Царь,
Веселья„Который возлѣ Прозерпины,
Веселья„Дремалъ съ надеждою на слугъ,
Веселья„Смутился тишиною вдругъ,
Веселья„Возвысилъ вкругъ бровей морщины,
Веселья„Сверкнулъ блистаньемъ ярыхъ глазъ,
Веселья„Взглянулъ… начавши рѣчь запнулся,
Веселья морщатся,„И съ роду первый разъ
Веселья морщатся,„Въ то время улыбнулся.

[455]

„Узрѣвъ толь сильную посольску Полну-мочь,
„Какую при письмѣ казала Царска дочь,
„А паче на нее воззрѣніе Плутона,
Веселья морщатся,„Богиня Адска трона,
Веселья„Велѣла ей скорѣй пресѣчь
Веселья„Пристойную на случай рѣчь,
„И по письму вручивъ горшечикъ ей приватно,
„Ее, безъ дальнихъ словъ, отправила обратно.
„Царевна наконецъ моглабы какъ нибудь,
Веселья„Окончить щастливо и сей подземный путь;
Веселья„Но другъ ея Зефиръ, съ начала,
Веселья„Какъ видно, бѣдъ не предузналъ,
Веселья„И ей особо не сказалъ,
Веселья„Чтобы горшечка не вскрывала.
Веселья морщатся,„Царевна много разъ
Веселья морщатся,„Въ пути остановлялась,
„Желала видѣть внутрь, и въ тотъже самый часъ
Веселья„Желанію сопротивлялась.
„Напослѣди смотря и въ стороны и въ слѣдъ,
„И до двора уже не много не дошедъ,
„Венеры заповѣдь, и гнѣвъ и страхъ презрѣла,
„Открыла кровельку, въ горшечикъ посмотрѣла.
Веселья„Оттуда случаемъ лихимъ,
Веселья„Внезапно вышелъ черный дымъ.
Веселья„Сей дымъ, за сильной густотою,
Веселья„Зефиры не могли отдуть;
„И бѣлое лицо, и скрыта бѣла грудь,
„У Душиньки тогда покрылись чернотою.
„Она старалась пыль платкомъ съ себя стирать:
„Но чѣмъ при треніи трудилася сильнѣе,
Веселья морщатся,„Тѣмъ дѣлалась чернѣе,
„Какъ будтобы платкомъ могла себя марать.
„Надѣялась потомъ хоть какъ нибудь водою,
„Прошедшую себѣ доставить красоту,

[456]

Веселья морщатся,„Но чудною бѣдою,
„Прибавила еще, обмывшись, черноту;
„И къ токамъ чистыхъ водъ когда лице склоняла,
„Они служили ей въ замѣну лишь зерцала:
„Смотряся въ нихъ, лишь вновь увѣрила себя,
„Что темностью она была подобна сажѣ;
„Иль просто такъ сказать, красу свою сгубя,
Веселья морщатся,„Была Араповъ гажѣ.
Веселья морщатся,„Въ семъ видѣ, Царска дочь,
Веселья морщатся,„Стыдилась всякой встрѣчи,
Веселья морщатся,„И слыша всяки рѣчи,
Веселья морщатся,„Отъ всѣхъ бѣжала прочь.
„Для бѣлыхъ рукъ ея, въ народѣ вышла сказка,
„Что будтобы она таилась отъ людей,
Веселья морщатся,„И будтобы на ней
Веселья морщатся,„Была лишь только маска,
Веселья морщатся,„Иные ей въ посмѣхъ,
Веселья„Давали странный образъ дѣлу,
Веселья морщатся,„И увѣряли всѣхъ,
Веселья„Что Боги будтобъ ей за грѣхъ,
„Арабску голову пришили къ бѣлу тѣлу.
Веселья морщатся,„Простойже весь народъ,
„Любуяся ея и видомъ и осанкой,
„Дивился въ ней еще собранію красотъ,
„И звалъ ее тогда прекрасной Африканкой.
Веселья морщатся,„Но Душинька сей видъ
Веселья морщатся,„Себѣ имѣя въ стыдъ,
„То шею, то лицо платочкомъ закрывала,
„И въ горести тогда, куда идти не знала:
„Идти ли ей по томъ, на смѣхъ и на позоръ,
Веселья морщатся,„Обратно въ домъ къ Венерѣ,
Веселья морщатся,„Или къ роднымъ во Дворъ?
Веселья морщатся,„Но можетъ ли ихъ взоръ,
„За точну Душиньку признать ее по вѣрѣ?

[457]

„Осталось только ей, сокрыть себя тогда
Веселья морщатся,„Въ какой нибудь пещерѣ
Веселья морщатся,„Гдѣбъ люди никогда
„Не видѣли ея горчайшаго стыда,
Веселья„И тамъ зарыть себя живую,
„Чтобы скорѣе тѣмъ окончить участь злую.
„Амуръ жестокость золъ подобно ощущалъ;
„Онъ всѣ ея бѣды иль видѣлъ или зналъ.
„Но для чего ее оставилъ онъ безъ стражи,
„Когда она несла горшечикъ адской сажи?
„Читатель сей вопросъ рѣшитъ конечно самъ:
Веселья„Угодно было такъ Судьбамъ,
Веселья„Угодно было такъ Венерѣ,
Веселья„Чтобъ Душинька была черна,
Веселья„Чтобъ Душинька была дурна,
Веселья„И крылась отъ людей въ пещерѣ.
Веселья„Амуръ отверженъ былъ въ Цитерѣ;
Веселья„И въ небѣ бывъ тогда безъ силъ,
Веселья„Бѣду нарочно попустилъ,
Веселья„Чтобъ тѣмъ обезоружить злобу,
„Котора Душиньку могла привесть ко гробу.
Веселья морщатся,„Для рѣдкости сихъ дѣлъ,
Веселья морщатся,„Повсюду міръ шумѣлъ,
„О родѣ Душиньки, объ участи, о лѣтахъ,
Веселья морщатся,„О всѣхъ ея примѣтахъ.
Веселья морщатся,„Дошла въ послѣдокъ вѣсть,
Веселья морщатся,„Чрезъ слухъ, иль какъ ниесть,
Веселья морщатся,„Къ сестрамъ ея коварнымъ,
„Что Душинька въ раю, съ супругомъ лучезарнымъ,
Веселья морщатся,„Не долго пожила;
„Что изгнана оттоль за нѣкаки дѣла,
„И что напослѣди скитаяся безъ дѣла,
Веселья морщатся,„Изсохла, подурнѣла,
Веселья морщатся,„И страшно почернѣла.

[458]

„Онѣ устроили на случай торжество,
Веселья морщатся,„И громко всѣмъ трубили,
„Что Душиньку вездѣ грѣхи ее губили,
„И что за то ее караетъ Божество.
„Превратнымъ разумамъ, любови существо
Веселья морщатся,„Не вѣдомо и странно.
Веселья морщатся,„Сестры Царевны сей,
Веселья морщатся,„Навлекши скорби ей,
„И славя всѣмъ ея пороки безпрестанно,
„Отнюдъ не мыслили, во мракѣ клеветы,
„Чтобъ Душинька, лишась наружной красоты,
„Могла Амуромъ быть любима постоянно.
„Амуръ, дотоль ея напастьми отвлеченъ,
„Всѣ мысли устремлялъ къ единому лишь виду,
„Какъ будтобы забылъ, отъ сестръ ея обиду,
„Но наглость ихъ по томъ, преобратилъ имъ въ казнь:
„На торжество сихъ сестръ нарочнаго отправилъ,
„Который отъ него какъ должно ихъ поздравилъ,
„Благодаря при томъ за дружбу и приязнь,
„Прибавилъ, что Амуръ любовью къ нимъ пылаетъ,
„И съ нетерпѣніемъ увидѣть ихъ желаетъ,
Веселья„И только ждетъ, безъ дальнихъ словъ,
„Чтобы онѣ, взошедъ на каменную гору,
„Какая выше всѣхъ представится ихъ взору,
Веселья„Оттуда бросилися въ ровъ;
„И что по томъ Зефиръ минуты не утратитъ,
Веселья„Тотъ-часъ летящихъ ихъ подхватитъ,
Веселья„Помчитъ на верьхъ въ небесный край,
Веселья„И прямо ихъ поставитъ въ рай;
„А тамъ имъ всякія Амуръ явитъ услуги,
„Намѣреваясь купно ихъ обѣихъ взять въ супруги.
Веселья„Услышавъ толь приятну рѣчь,
„Сестры Царевнины отъ радости вскружились:
Веселья„Скорѣй коней велѣли впречь,

[459]

Веселья„Въ богаты платья нарядились,
„Не прочили бѣлилъ, ни мушекъ ни румянъ,
Веселья морщатся,„Опрыскались водами,
Веселья морщатся,„Намазались духами,
„Хулили Душиньку за дерзость и обманъ,
„Отправились къ горѣ, и тамъ, съ крутой вершины,
Веселья„Спѣшили броситься въ стремнины.
„Но ихъ Зефиръ по томъ на верьхъ не подхватилъ,
Веселья„А дулъ, какъ видно, только въ тылъ,
„И въ райское онѣ жилище не попали,
Веселья„Лишь головы себѣ сломали.
„Карая тако злость, межъ тѣмъ прекрасный Богъ,
„Подробну вѣдомость имѣлъ со всѣхъ дорогъ,
„Отъ всѣхъ лѣсовъ и горъ, гдѣ Душинька являлась,
Веселья морщатся,„И свѣдавъ что она,
Веселья морщатся,„Отъ всѣхъ удалена,
Веселья морщатся,„Въ срединѣ горъ скрывалась,
Веселья„Донесъ Богамъ о томъ сполна:
„Донесъ, что Душинька была уже черна,
Веселья морщатся,„Суха, худа, дурна;
„И упросилъ тогда смягченную Венеру,
„Чтобъ было наконецъ дозволено ему,
Веселья морщатся,„Открыто самому,
Веселья„Явиться къ Душинькѣ въ пещеру.
„Но какъ представился тогда его очамъ,
Веселья„Предметъ любови постоянной?
„Нещастна Душинька, въ печали несказанной,
„Не ѣла, не пила, не зрѣла свѣта тамъ.
Веселья„Читатель долженъ знать съ начала,
Веселья„Что Душинька тогда лежала,
Веселья морщатся,„Но бокомъ иль ничкомъ,
Веселья морщатся,„Спала или дремала,
Веселья морщатся,„Не вѣдаю о томъ,
„И не хочу искать свидѣтельства для вѣры;

[460]

„Лишь знаю, что она лежала на фатѣ,
Веселья морщатся,„У входа сей пещеры,
„Скрывая голову въ пещерной темнотѣ,
„А часть оставшая являлась въ красотѣ,
Веселья морщатся,„На зрѣлище предъ входомъ;
„И быть тогда могла признакомъ и доводомъ,
Веселья морщатся,„Когдабъ любовный Богъ
„О точности вещей имѣть сумнѣнье могъ.
„Зефиры видѣли и свѣту возвѣстили,
„Что Душиньку Амуръ издалека узналъ,
„И что подшедъ, у ней онъ руку цѣловалъ,
„Но скоро ихъ изъ глазъ обоихъ упустили,
Веселья„Проснувшись Душинька тогда
„Взглянула, ахнула, закрылась отъ стыда,
Веселья„Уйти въ пещеру торопилась,
„И тамо наконецъ съ Амуромъ изъяснилась;
Веселья„Не вѣдомо въ какихъ словахъ,
„А только вѣдомо, всему земному кругу,
„Взаимное отъ нихъ прощеніе другъ другу,
Веселья„Во всѣхъ досадахъ и винахъ.
Веселья„Амуръ потомъ, при всей свободѣ,
Веселья„Велѣлъ публиковать въ народѣ,
„Старинну грамоту, котору самъ Зевесъ,
„Въ утѣху всѣхъ дурныхъ, на землю далъ съ небесъ;
Веселья морщатся,„И всюду, слово въ слово,
„Та грамота тогда твердилася за ново:
„Что время дѣлаетъ прекрасный видъ худымъ,
„Что внѣшній блескъ въ очахъ преходитъ такъ как дымъ,
„Но красота души свой образъ сохраняетъ,
„Всегда влечетъ умы, всегда сердца плѣняетъ.“
„Слова сіи Амуръ твердя повсюду самъ,
„Представилъ грамоту Венерѣ и Богамъ,
„И вмѣстѣ съ грамотой онъ Душиньку представилъ,

[461]

„Котору въ чернотѣ дурною онъ не ставилъ.
Веселья морщатся,„Юпитеръ покачавъ
Веселья морщатся,„Разумной головою,
Веселья морщатся,„Амуру далъ уставъ,
Веселья морщатся,„По силѣ старыхъ правъ,
„Чтобъ вѣкъ плѣнялся онъ прекрасной красотою,
„И Душинька былабъ всегда его четою.
Веселья„Сама Богиня красоты,
„Изъ жалостиль тогда, иль нѣкакой тщеты,
Веселья„Какъ то случается обычно,
Веселья„Нашла за должно и прилично,
Веселья морщатся,„Что бы ее сноха,
„Терпѣніемъ своимъ очистясь отъ грѣха,
„Наружну красоту обратно получила.
„Богиня нѣкакой росой ее умыла:
„И стала Душинька полна, цвѣтна, бѣла,
Веселья морщатся,„Какъ прежъ сего была.
„Амуръ и Душинька другъ другу равны стали,
„И ихъ тогда на вѣкъ всѣ Боги сочетали.
„Отъ нихъ родилась дочь, прекрасна такъ какъ мать,
Веселья морщатся,„Но какъ ее назвать
„Въ Россійскомъ языкѣ, писатели не знаютъ.
„Иные дочь сію Утѣхой называютъ,
„Другіе Радостью, и Жизнью наконецъ;
Веселья„И пусть какъ хочетъ всякъ мудрецъ,
„Зоветъ ее на свой особый образецъ.
„Не премѣняется названіемъ натура:
„Читатель знаетъ то, и знаетъ весь народъ,
Веселья морщатся,„Каковъ быть долженъ плодъ
Веселья„Отъ Душеньки и отъ Амура.

Примѣчанія[править]

  1. Впервые издал Алексей Ржевскій в Спб., в тип. Вейтбрехта, в 1783 году.