Заколдованное дерево липка (Худяков)/1860 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Заколдованное дерево липка
См. Великорусскія сказки. Дата созданія: 1860, опубл.: 1860. Источникъ: Худяковъ, И. А. Вып. 1 // Великорусскія сказки. — М.: Изданіе К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1860. — С. 132—134..

[132]
37.
ЗАКОЛДОВАННОЕ ДЕРЕВО ЛИПКА.

Сидѣлъ вечеромъ Ванюша съ дѣдушкой, спрашивалъ у дѣдушки: отчего медвѣжьи лапы похожи на наши руки и ноги? Отвѣчалъ ему дѣдушка: «послушай, Ванюша! я что самъ слыхалъ отъ старинныхъ людей, то и тебѣ скажу. Старинные люди говорили: были медвѣди такіе же люди, какъ и мы православные христіане. Въ одномъ селѣ жилъ-былъ бобыль. Домишко у него былъ плохинькій; лошадёнки у него не было; коровки и въ поминѣ нѣтъ; дровъ у него не было. Зима пришла, а въ нетопленой избѣ холодно. Бобыль взялъ топоръ и пошелъ въ лѣсъ. И попалось ему на глаза заколдованное деревцо Липка. Онъ стукъ по ней топоромъ и ну ее рубить. А Липка заговорила по-человѣчески: «что хочешь, всего тебѣ дамъ. Богатства ли у тебя нѣтъ; жены ли у тебя нѣтъ, всего тебѣ дамъ!» Мужикъ и говоритъ: а хорошо, еслибы ты, матушка, сдѣлала меня богаче всѣхъ мужиковъ; а то у меня и коровки нѣтъ, и лошадёнки нѣтъ, и домишко плохъ!—Липка сказала: «ступай себѣ домой! Все у тебя будетъ!» Мужикъ идетъ: домъ у него новый; заборы бревенчаты; кони такіе, что летѣть хотятъ, а хлѣба анбары насыпаны. У Бобыля недоставало, что жена была не хороша. Что дѣлать?—Дай пойду къ матушкѣ Липкѣ! Взялъ топоръ и пошелъ въ лѣсъ. [133] Приходитъ въ лѣсъ къ Липкѣ и стукъ ее топоромъ. «Что тебѣ надо?»—Матушка Липка! у людей жены какъ жены, а у меня такая негодная. Сослужи мнѣ службу, дай мнѣ хорошую жену.—Липка сказала: «ступай себѣ домой!» Бобыль идетъ; жена его встрѣчаетъ, такая хорошая, кровь съ молокомъ; и полны чуланы всякимъ добромъ! Вотъ сталъ жить бобыль съ молодой женой и думаетъ: «хорошо намъ жить богатымъ, а все мы подъ начальствомъ! Нельзя ли какъ мнѣ быть самому начальникомъ». Подумалъ съ женой. Пошелъ опять къ заколдованной Липкѣ.

Приходитъ въ лѣсъ, стукъ ее топоромъ. Липка спрашиваетъ: что тебѣ, мужичекъ, надобно?—А вотъ что, матушка Липка! Хорошо намъ жить богатымъ; а все мы подъ властью: нельзя ли мнѣ самому быть старостой!—«Хорошо, ступай домой: все у тебя будетъ!» Не успѣлъ бобыль прійдти домой, къ бобылю бумага: «быть бобылю старостой». Привыкъ бобыль жить старостой и думаетъ себѣ: «хорошо быть старостой, а все у господина подъ властью. Нельзя ли быть самому господиномъ». Подумали съ женой, посовѣтовали, и пошелъ опять къ дереву къ Липкѣ.

Приходитъ и стукъ ее топоромъ. Деревцо и спрашиваетъ: «что тебѣ надо?»—«Спасибо тебѣ, матушка, за все; а какъ бы мнѣ передъ господиномъ шапки не ломать; самому бы быть господиномъ?»—«Что съ тобой дѣлать? Ступай себѣ домой; будетъ у тебя все!» Не успѣлъ прійдти домой, какъ пріѣхалъ губернаторъ, привезъ отъ короля бумагу: «быть ему дворяниномъ». Привольно быть дворяниномъ; началъ пиры да банкеты задавать. Хорошо быть дворяниномъ; а все же безчиновный! Нельзя ли быть чиновнымъ? Подумали-посовѣтовали, пошелъ онъ къ Липкѣ, стукъ ее топоромъ.—«Что тебѣ, мужичекъ, надо?»—За все тебѣ, матушка, спасибо. А нельзя ли мнѣ быть чиновнымъ?—«Ну, ступай себѣ [134]домой!»—Не успѣлъ прійдти домой, какъ приходитъ королевская бумага: пожалованъ чинами. Хорошо быть чиновнымъ, а все у губернатора подо властью. Нельзя ли самому быть губернаторомъ? Подумалъ съ женой, пошелъ въ лѣсъ къ заколдованному деревцу Липкѣ.

Приходитъ къ Липкѣ, стукъ ее топоромъ. Она и говоритъ: что тебѣ, мужичекъ, надо? Чѣмъ не доволенъ?—«Спасибо тебѣ, матушка, за все; да нельзя ли какъ быть мнѣ самому губернаторомъ и имѣть богатую вотчину?»—Трудно это сдѣлать. Да что съ тобой дѣлать? Ступай себѣ домой. Не успѣлъ бобыль домой прійдти, какъ пришла бумага: быть бобылю губернаторомъ и подаренъ вотчиной. Привыкъ бобыль жить губернаторомъ, точно отъ роду мужикомъ не былъ. Хорошо мнѣ жить губернаторомъ, а все у короля подо властью. Подумалъ, пошелъ въ лѣсъ къ заколдованному деревцу Липкѣ.

Приходитъ, стукъ ее топоромъ. Деревцо спрашиваетъ: «что тебѣ надо?»—Все хорошо; благодарю тебя за все; да нельзя ли мнѣ быть самому королемъ?—Липка стала его уговаривать: «безумный, чего ты просишь? Подумай, что̀ ты былъ и что̀ сталъ? Изъ бобыля сталъ знатенъ и все; а царь Богомъ избранъ».—Липка его уговаривала всячески, чтобъ онъ больше не просилъ, а то все потеряетъ. Бобыль не отступалъ, приставалъ, чтобъ она сдѣлала его царемъ. А Липка ему сказала: «этого нельзя сдѣлать и не будетъ; и послѣднее потеряешь!» А бобыль все приставалъ. Липка и говоритъ: «будь же ты медвѣдемъ, а жена медвѣдицей!» И сталъ онъ медвѣдемъ, а она медвѣдицей. Вотъ и пошли медвѣди.

Внучекъ и спрашиваетъ: дѣдушка, неужели это правда?—«Конечно, это басня; чего не возможно, того не желай; отъ мала будь доволенъ. Многаго пожелаешь, послѣднее потеряешь».

(Записана мной въ Москвѣ).


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия