Звёзды (Бальмонт)/1908 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
‎Звѣзды
Пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: язык неизвѣстенъ. — См. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. Изъ цикла «Океанія». Перевод опубл.: 1908. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеонъ», 1908. — С. 150—151..



[150]
ЗВѢЗДЫ.

ПРЕДАНІЕ.

КОГДА скончались племена,
Что были звѣри здѣсь и птицы,
Тогда ущербная Луна
Ждала совѣта отъ Зарницы.

[151]


Когда скончались племена,
Что были птицы здѣсь и звѣри,
Вмигъ стала звѣздной вышина,
Чтобъ въ мірѣ не было потери.

И вонъ—созвѣздіе Орла,
10 И вонъ—созвѣздье зоркой Рыси,
Вся степь небесная свѣтла,
Покрыты душами всѣ выси.

А та звѣзда, чей яркій сонъ—
Межь малыхъ звѣздъ въ узорѣ тѣсномъ,
15 То Воронъ, Черный, это онъ,
Со свитой женъ, въ пути небесномъ.