Материал из Викитеки — свободной библиотеки
- Переводъ лишь приблизительный (см. предисловiе). — Поэтъ жилъ въ X вѣкѣ; его имя было Фудживара-но-Канесуке.
Оригинал
27.
中納言兼輔
みかの原
わきてながるる
泉川
いつ見きとてか
恋しかるらむ
Chunagon Kanesuke
Mika no Hara
Wakite nagaruru
Izumi-gawa
Itsu mi kitote ka
Koishi karuran
Тюнагонъ Канэсукэ
Мика но Хара
Вакитэ нагаруру
Идзуми-гава
Ицу ми китотэ ка
Коиси каруранъ[3]
|
|
Источникъ
Примѣчанія
- ↑ Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ «stihi.ru» публикація Игоря Шевченко.
- ↑ Хякунинъ иссю
- ↑ Вака 27.