Коран (Мухаммед; Саблуков)/1894 (ВТ)/41

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коран : законодательная книга мохаммеданского вероучения
автор Мухаммед (571—632), пер. Гордий Семёнович Саблуков (1804—1880)
Язык оригинала: арабский. Название в оригинале: أَلْقُرآن‎‎. — Опубл.: 1894. Источник: Commons-logo.svg Мухаммед. Коран, законодательная книга мохаммеданского вероучения = أَلْقُرآن‎‎. — 2-е издание. — Казань: Типо-литография Императорского Университета, 1894. — 542 с.

Редакции



[407]
Глава (41): ясно изложенные.
Меккская. Пятьдесят четыре стиха.

Во имя Бога, милостивого, милосердого.

Хм[1]. Он — ниспослание милостивого, милосердого; 2 писание которого знамения ясно изложены на языке арабском для людей знающих; 3 он благовестник и обличитель; но многие из них удаляются от него и не хотят его слушать. 4 Они говорят: сердца наши покрывалами закрыты от того, в чему ты призываешь нас; в ушах наших глухота; между нами и тобой завеса: [408]делай свое, а мы свое будем делать. 5 Скажи: я такой же человек, как и вы; мне сказывается в откровении, что Бог наш есть единый Бог; к Нему прямо идите и у Него просите прощения; горе многобожникам, 6 — тем, которые не дают очистительной милостыни, — им, неверующим в будущую жизнь! 7 Тем же, которые веруют и делают доброе, награда неистощимая. 8 Скажи: уже ли вы будете неверны пред Тем, кто сотворил землю в два дня и допустите равных Ему? Он — Господь миров. 9 Он положил горные твердыни на ней, — на её поверхности; в продолжении четырех дней благословил ее и поровну распределил на ней пропитание требующим его. 10 Потом Он взошел на небо, которое было как дым, и сказал ему и земле: идите ко Мне добровольно, или невольно! Они оба сказали: идем добровольно! 11 И Он определил быть семи небесам в два дня, и каждому небу указал свое дело. Нижнее небо Мы украсили светилами, и для того, что бы ими охранять их. Таково было определение Сильного, знающего. 12 И если они станут удаляться от тебя, то скажи: предостерегаю вас от поражения громоносной молнией, подобной громоносной молнии, поразившей Гадян и Фемудян. 18 Вот, к ним приходили посланники, и туземные и посторонние, с словами: „покланяйтесь только Богу!“ Они говорили: Господь наш, если бы восхотел, верно ниспослал бы ангелов; а то, с чем присланы вы, мы отвергаем. 14 Гадяне… они гордились на земле несправедливо; они говорили: кто превосходнее нас силою? Они не думали, что Бог, который сотворил их, превосходнее их силою, и отвергали наши знамения. 15 И Мы послали на них бурный ветр в несчастные дни, для того, чтобы дать вкусить им посрамительную казнь в сем мире; казнь в будущем [409]будет еще более посрамительна, и они не избавятся от неё. 16 Фемудяне… им Мы указали прямой путь, но они свою слепоту возлюбили больше, чем правоту, и громоносная молния поносной казни поразила их за то, что они себе усвоили. 17 Но Мы спасли тех, которые уверовали и были богобоязненны. 18 В некоторый день враги Бога будут собраны к огню геенны, и, разделенные на отряды, 19 когда они пойдут к нему, против них будут свидетельствовать их уши, их очи, их кожи, о том, что сделали они. 20 Они скажут своим кожам: зачем вы свидетельствуете против нас? Те скажут: Бог, который дает слово всякому существу, и нам дал слово, Он сотворил вас в первый раз, и к Нему вы возвращаетесь. 21 Нельзя было вам укрыться так, что бы не свидетельствовали о вас ни ваши уши, ни ваши очи, ни ваши кожи, хотя вы и мыслили, что Бог не знает многого из того, что делали вы. 22 И эта ваша мысль, какую мыслили вы о Господе вашем, сгубила вас, и вы оказались в числе несчастных. 28 А потому, если вам страдать теперь, то огонь — жилище для вас; а если вам искать теперь благоволения в себе, то вам не быть в числе удостоенных благоволения. 24 Мы приставляли в ним товарищей: они показывали им в обольстительном виде и то, что было пред ними и что было позади их; и слово, изреченное о сонмищах из гениев и людей, какие были некогда прежде них, исполнилось над ними, и вот, они в числе несчастных.

25 Неверные сказали: „не слушайте чтения этого Корана; во время его говорите что ни попадет, дабы вам заглушать его“. 26 За это Мы заставим неверных испытывать лютую муку 27 и отплатим им за злые дела, какие делали они. 28 Отплата врагам Бога — огонь: он [410]для них будет вечным жилищем, в отплату за то, что отвергли наши знамения. 29 Нечестивые тогда скажут: Господи наш! покажи нам тех из гениев и людей, которые ввели нас в заблуждение: тех и других мы бросим себе под ноги, чтобы тем обнаружилось всё ничтожество их.

30 Действительно, в тем, которые говорят: „Бог есть Господь наш!“ и потом идут прямым путем, нисходят ангелы, говоря: не бойтесь, не печальтесь; утешьтесь вестию о рае, который вам обещан. 31 Мы покровители вам и в здешней жизни и в будущей: в нём для вас всё, чего ни пожелает душа ваша; в нём для вас всё, чего ни попросите, 32 по гостеприимству Прощающего, Милостивого.

33 Есть ли кто по своему слову лучше того, кто молится Богу, делает доброе, и говорит: я один из покорных Ему? 34 Добро и зло не равно одно другому: тщись делать самое доброе, и тогда тот, у кого была вражда с тобою, будет тебе близким, искренним другом. 35 Но этого достигают только те, которые терпеливы; этого достигают только великие счастливцы.

36 Как скоро наваждается тебе сатаною какое либо наваждение, ищи убежища у Бога: Он слышит, знает.

37 В числе знамений Его ночь и день, солнце и луна. Не покланяйтесь ни солнцу, ни луне; но покланяйтесь Богу, который сотворил их, если Ему поклоняться хотели вы. 38 И если они величаются, то да знают, что те которые предстоят Господу твоему, хвалят Его ночь и день, не считая этого для себя тягостным.

39 В числе знамений Его земля, которую видишь поблекшею; но когда Мы пошлем на нее воду, она [411]получает в себя силу и произращает. Действительно, Тот, кто оживляет ее, оживит и жертвах; потому что Он всемогущ.

40 Те, которые противятся нашим знамениям, не утаятся от Нас. Так тот ли счастливее, кто в день воскресения будет повергнут в огонь, или тот, кто будет идти в безопасности? Делайте, что хотите: Он видит, что делаете. 41 Действительно, те, которые отвергают это учение после того, как оно пришло к ним… истинно он[2] — драгоценное писание; 42 ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади; он откровение Мудрого, Славного. 43 Тебе сказывается только то, что сказано уже было посланникам, бывшим прежде тебя; потому что Господь твой властен прощать и властен строго наказывать. 44 Если бы Мы изложили его на иностранном языке, то они непременно сказали бы: о если бы его знамения изложены были ясно! Иностранная речь тоже ли, что и арабская? Скажи: для тех, которые веруют, он руководство и врачевство; а у тех, которые не веруют, в ушах глухота: он для них непрозримая темнота; они как те, которым кричат из отдаленного места. 45 Мы некогда дали Моисею Писание, и о нём возникли споры; и если бы слово Господа твоего не предупредило их, то суд над ними уже совершился бы: они в отношении к нему остаются в неразрешимом сомнении.

46 Кто делает доброе, делает то для себя самого; и кто делает злое, также для себя: Господь твой не обидчик рабов своих. 47 Ему одному принадлежит знание о часе: по его только знанию вырастают плоды из своих цветных чашечек, зачинают и родят самки. В [412]тот день, вогда будет возглашено к ним: „где же те соучастники Мои? они скажут: — исповедуем Тебе: ни одного из них нет здесь с нами. — 48 Скроются от них те, которым они прежде молились, и они поймут, что для них нет уже убежища. 49 Человек не тяготится молитвой, прося блага себе; но если его коснется зло, он уже безнадежен, отчаян. 50 А если Мы дадим ему вкусить Нашей милости после какого-либо огорчения, постигшего его, то он говорит: „это — мое! и что мне думать, что наступит час? а если я и возвращусь во Господу моему, то для меня у Него всё наилучшее“. — Истинно, неверным Мы возвестим то, что делали они, и заставим их вкусить жестокую муку. 51 Когда Мы благодетельствуем человеку, он уклоняется от Нас, уходит в свою сторону, а когда постигнет его злополучие, тогда принимается он за продолжительную молитву.

52 Скажи: если он[3] от Бога, и вы отвергаете его, то понимаете ли, что те, которые отвергают его, в большем заблуждении, нежели те, которые в крайнем разногласии в каких-либо мнениях? 53 Мы покажем им наши знамения в этих странах и среди них самих, так что им ясно будет, что он истина. Ужели для них не довольно было Господа твоего? Он присущ всему. 54 Смотрите, они в сомнении о сретении Господа своего! Смотрите, Он всё объемлет!


  1. Хѣ́ръ, мыслѣ́те.
  2. Коран.
  3. Коран.