Изъ сборника «Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ». Источникъ: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ / Подъ редакціей Н. В. Гербеля — СПб: Въ типографіи В. Безобразова и К°, 1877. — С. 63 (РГБ).
«Послушайте меня — я не совру», Кукушка говорила птицамъ — Чижамъ, щеглятамъ и синицамъ:
«Была я далеко, въ большомъ, густомъ бору;
Тамъ слышала, чего доселѣ не слыхала, Какъ соловей поётъ.
Ужь не по нашему! Я хорошо пѣвала, Да всё не то̀! Такъ сердце и замрётъ
Отъ радости, когда во весь онъ голосъ свистнетъ,
А тамъ защолкаетъ, иль тихо пуститъ трель:
Забудешься совсѣмъ и голова повиснетъ. Ну что противъ него свирѣль? Дивилась право я, дивилась… Однако же не потаю:
По-соловьиному и я пѣть научилась. Для васъ, извольте, пропою Точнёхонько какъ онъ — хотите?»
— «Пропой — послушаемъ.» — «Чуръ не шумѣть — молчите! Вотъ выше только сяду на суку.
Ну, слушайте жь теперь: ку-ку! ку-ку! ку-ку!»
Кукушка хвастуна на память мнѣ приводитъ,
Который классиковъ-поэтовъ переводитъ